|
Дин ухмыльнулся и потянулся за пивом:
— А ты ревнуешь?
— Упаси боже. Ладно, в общем, калуза жили на острове веками, сражаясь с другими племенами и европейскими поселенцами, но в восемнадцатом веке вымерли из-за эпидемии.
Дин покачал головой:
— Уловка с малярийными одеялами?
— Нет, но стоило индейцу подхватить что-нибудь от европейца с учетом того, что у них не было иммунитета, и…
— Отличный диагноз, доктор Хаус.
Сэм поджал губы:
— Ладно. А ты что нарыл?
— Мы не ошиблись насчет «Катрины». В две тысячи пятом на Саут-стрит много домов пострадало. Владельцы продали участок, и покупатели решили построить там новый дом. Теперь в бригаде сокращение: один из найденных трупов оказался строителем. Второе тело — женщина из Майами в отпуске.
Паула принесла корзинку, наполненную панированными креветками и картофелем фри, и чашку соуса тартар.
— Спасибо.
— Еще что-нибудь желаете?
При других обстоятельствах Дин бы непременно пожелал, но они все-таки были на работе:
— Если понадобится, мы позовем вас.
Бутылочки с приправами уже стояли на столе. Дин схватил кетчуп и полил картошку. Сэм наблюдал за его действиями неодобрительно:
— Ты ешь картошку с кетчупом или кетчуп с картошкой?
— Какая разница? — Дин обмакнул поджаристый ломтик в кетчуп и отправил в рот. — Тела опознали только по документам. Они изменились до неузнаваемости.
— В библиотеке ловилась сеть, так что я полазил в интернете, — Сэм подбородком указал на ноутбук и обмакнул креветку в соус. — Про «неузнаваемость» всё серьезно. Тела почти мумифицировались, только волосы остались прежними.
— Странно.
— Вообще-то нет, — Сэм проглотил еще одну креветку и проговорил лекторским тоном: — Хоть во всяких ужастиках и показывают обратное, на самом деле при внезапном старении волосы не седеют. Для этого нужно время.
— Спасибо, умник. Надо найти демона, который всё это устроил. Бобби не звонил?
— Нет, но я оставил ему сообщение.
Дин немного подумал, сосредоточенно жуя:
— Ладно. Идем осмотрим место, где девушке горло перерезали. Бьюсь об заклад, ее кровь и использовали для того, чтобы придать местным духам заряд бодрости.
— Не спорю. Но как найти этого демона?
Дин поскреб ухо:
— Большинство вырвавшихся из ворот демонов наверняка решили использовать все преимущества новых костюмчиков. Думаю, наш демон прибыл сюда не только с энергией поиграться, но и отдохнуть.
— Только не «наш демон». Их скорее всего двое.
— Что?
— Очевидцы утверждают, что незадолго до смерти девушка вышла из бара с престарелой парочкой. Полиция хотела допросить их, но до сих пор найти не может.
Дин злобно ткнул вилкой в очередную креветку:
— Что за новая мода «мы с Тамарой ходим парой»? То семь смертных грехов, то парочка в Огайо, теперь здесь. С каких пор демоны доверяют друг другу?
Сэм пожал плечами:
— Может, они так много времени провели в аду, что завели отношения? Короче, не знаю, но придется признать, что их двое. И если твое предположение насчет преимуществ костюмчиков верно, то они скорее всего остановились в роскошном отеле.
— Самый лучший отель — «Хаятт» на Фронт-стрит, — Дин хмыкнул. — Кстати, девушка погибла примерно в квартале оттуда.
— Похоже на план.
До нынешнего вечера Сюзанна Халлас никогда не считала себя несерьезной. |