– То есть, мы практически одна семья. Я никогда не думала, что лично встречусь с тобой… с любимым сосудом моего мужа.
Джулия подозрительно взглянула на Сэма:
– О чем это она?
– А что, ты не знаешь? Сэмми тут выбрали…
Дин выстрелил в нее солью, и Айшет отлетела, упав на спину, но кажется, это ее ни чуточки не смутило.
– Вы не сможете оставаться там вечно, – ровно проговорила она.
Демоны выглядели так, будто им не терпелось ринуться в бой. Часть из них уже карабкалась на крышу.
– Они смогут проломить ее? – спросил Уолтер.
Звук разрываемого металла сверху показал, что да, смогут.
– Какого черта тут творится… им лучше не трогать мою крышу! – Мардж вынула из-за стойки собственный дробовик и наугад пальнула пару раз в потолок, пониже того места, откуда пытались пробраться демоны. – Проклятье, я только что проделала дыру в собственном потолке.
Первым демоном, проникшим в закусочную, была девушка примерно возраста Джулии. Она сверкнула черными глазами и бросилась на Уолтера. Джулия в прыжке ударила ее ногой, а потом попыталась выстрелить, но демоница была слишком быстрой. Она выбила у Джулии пистолет и кинулась на нее. Джулия извернулась и сильным ударом ноги отбросила девушку от себя. Демоница приземлилась на спину, и Джулия успела добраться до пистолета и выстрелить в нее, когда та снова попыталась напасть. Черный дым хлынул у девушки изо рта, и она рухнула на землю.
– Осторожно! – окликнул Дин.
Резко развернувшись, он начал палить солью по потолку, откуда на стойку спрыгнули еще два демона. Один столкнул металлический поднос с вишневым пирогом.
– Эй, мужик, пироги надо уважать! – крикнул Дин.
Он выстрелил демону в спину. Черный дым взвился в воздух и исчез в вентиляции.
Остальные демоны на улице выглядели так, будто им не терпелось присоединиться к драке.
Джулия с разворота ударила ногой второго демона.
– Как мы собираемся выбираться отсюда? – крикнула она.
Шум они услышали одновременно. По гравию к закусочной на полной скорости неслась кабина от огромной дизельной фуры. Пятерых демонов тут же размазало по решетке радиатора.
– С дороги! – заорал Дин.
Машина врезалась в переднюю часть закусочной, и та разошлась, словно фольга. В кабине обнаружился выживший рабочий.
– Я вижу настоящие неприятности. Залезайте! – позвал он.
Сэм продолжал стрелять в Айшет.
– Еще увидимся, куколка, – промурлыкала та.
Уолтер, Джулия, Сэм и Дин забрались в кабину.
– Не так быстро, – Мардж схватила Уолтера за ногу в тот момент, когда он забирался в кабину, глаза ее заволокло черным. – Кому-то придется остаться и помочь мне с уборкой.
Рабочий посмотрел в зеркало заднего вида:
– Надо ехать. Сюда другие идут.
Мардж дергала Уолтера за лодыжку, а Джулия тянула его за руки. Сэм и Дин пока сдерживали Айшет и ее компанию.
– Дин, помоги! – крикнула Джулия.
Дин, развернувшись, выстрелил Мардж между глаз. Та выпустила Уолтера и грохнулась на землю. Изо рта ее вырвался черный дым.
– Ходу, ходу! – заорал Сэм.
Водитель дал задний ход и развернулся по широкой дуге, сбив еще несколько демонов. Примостившись на подножках кабины, Винчестеры продолжали стрелять. Фура покатила прочь, и Джулии удалось втянуть отца внутрь.
– Спасибо огромное! – воскликнула она, утирая пот со лба.
– Не за что. Я Майк. Мне показалось, вам бы пригодилась помощь. Когда я увидел, что те твари сотворили с Бенни и Джимом, то понял, что надо что-то делать. Мне только надо вернуть фуру на завод к ночи.
– Без проблем. Через Чикаго подбросишь? – спросил Дин. |