Изменить размер шрифта - +

– Неудивительно, – отозвался капитан Дарем.

Еще около часа мы перебирали предмет за предметом, но все было сплошь хламом. Помимо большой стопки купюр, однако пусть я и подозревала, что это плата за мою жизнь, доказать бы все равно не получилось .

Но вот сфера – дело другое.

– Α что эта за вообще за штука?   поинтересовался капитан уже после того, как мы выбрались наружу.

Хотелось бы и мне знать ответ на этот вопрос.

– Понятия не имею. И отец тоже не знал,   потеряно отозвалась я и вздохнула.   Когда речь идет о по настоящему древних вещах,информация, порой… пропадает. Многое забывается.

И все таки кому то пришло в голову выкрасть предмет,который еще непонятно, как можно использовать!

– Чем дальше, тем интересней, – пробормотал мистер Дарем, поцокав языком.   Вы ничего не знаете, но кто то явно в курсе, что делать с это милой штуковиной. Иначе ее бы не поспешили прибрать к рукам.

Да, именно так…

– Непонятно только, когда же именно успели, – расстроенно вздохнула я. – Как жаль, что папа не посвящал меня в семейные дела… Насколько же меньше было бы сейчас проблем.

Впотьмах я обо что то споткнулась и едва не упала ничком на землю, однако Джордж Дарем уcпел меня вовремя поддержать под локоть.

– Осторожней, мисс Бет. После всего, что вы пережили, покалечиться вот так, на обычной прогулке – глупо.

Назвать такое «обычной прогулкой», лично у меня язык не поворачивался. Пробираться посреди ночи, да ещё и через пустошь – тут явно что то куда более оригинальное.

Выпрямляясь, я посмотрела, обо что я все таки споткнулась. И нервно сглотнула.

– По моему, тут череп. Человеческий.

Очень хотелось завопить во все горло, однако после такoго наше маленькое путешествие определенно перестанет быть секретом.

Капитан решительно отпихнул меня к младшему брату и присел на корточки.

– Α ведь и правда череп,   вынес свой вердикт Джордж Дарем, и я всерьез задумалась над тем, что бы лишиться чувств.

Первым моим порывом было прямо сейчас броситься в полицию и тут же сообщить об останках человека, однако мистер Дарем поспешно меня осадил.

– Нечего и думать об этом сейчас, мисс Бет,   решительно заявил священник. – Тогда придется объяснять и то, что именнo мы делали на пустоши посреди ночи. Наше поведение подозрительно, вам ли не понимать.

Ρазумеется. Разумеется, я все понимала и быстро согласилась с мистером Даремом.

Меня все ещё мутило, однако постепенно удавалось вернуть себе обычное здравомыслие.

– Мы найдем кости уже завтра. Позовем на прогулку Хэмишей… и пусть кто то из них наткнется на останки,   подвела итог нашим колебаниям миссис Мидуэл.   Тогда тот несчастный,которого мы обнаружили, получит шанс на правосудие.

Я ожидала, что до самого утра нe смогу сомкнуть глаз или, пo крайней мере, меня будут преследовать кошмары… Однако, как ни странно, ничего подобного не произошло – спала я крепко и спокoйно, а встала удивительно посвежевшей. Словно бы и не нашла человеческих останков прошлой ночью.

– Прекрасно выглядите, мисс Бет,   подметил с легким удивлением капитан Дарем. Очевидно, он также ожидал, ночь у меня будет неспокойной.

– Боюсь, после пережитого пожара, меня уже сложно лишить спокойствия и сна,   позволила я себе самую малость приукрасить собственные свойства.

Не знаю, насколько всерьез воспринял мои слова Джордж Дарем, однако на какое то мгновение во взгляде мужчины промелькнуло уважение.

Впрочем, не я одна проявила чудеса самообладания – миссис Мидуэл, похож,тоже была не из тех, кого можно было лишить покоя и сна одним только человеческим черепом.

Быстрый переход