Изменить размер шрифта - +
 — Да это же Джейн! Джейн Монтень! Подружка Бесси Жиро. Та самая, которая любит ее маленького сына как родного. Ты меня помнишь, Джейн? Я Шон Кеннеди, коп. Короче, мы из полиции, так что все нормально.

— Ничего не будет нормально! — восклицала Джейн, продолжая драться и брыкаться. Ее темные растрепанные волосы торчали во все стороны. — Вы, может, и копы, только это ровным счетом ничего не значит. Не понимаете? Он вас все равно убьет. И меня убьет, если я его выдам. А еще здесь мальчик есть — этот упырь молодую кровь лю-ю-юбит. Сначала он этого мальчика убьет, а потом, потом… если я вас не убью, он со мной такое сделает, такое…

— Ты, Джейн, не волнуйся. Мы защитим тебя… — начал Шон.

— Как же, защитите! Вы ведь ничего не понимаете!

— Кто она такая? — спросил Джек, пытаясь успокоить женщину.

— Подруга Бесси Жиро, приютившая ее сына после ее смерти, — объяснил Шон. — Я пообещал ей защиту…

Тут он подумал: смогут ли они с Джеком защитить ее?

— Джейн, где он? — спросил Шон, основательно встряхнув женщину.

Шон снова услышал слабый шум, вернее, шорох, доносившийся со стороны стоявшей в комнате грязной кровати. Даже таким сильным мужчинам, как Шон и Джек, стало не по себе. Джек осторожно двинулся к грязному изломанному изголовью. С минуту постояв у изголовья и прислушавшись, он одними губами прошептал:

— Это ребенок.

Встав на корточки, Джек заглянул под кровать:

— Эй, паренек, вылезай. Мы из полиции и поможем тебе.

— Его зовут Айзек, — сказала Джейн.

Из-под кровати показался изможденный мальчик с огромными испуганными глазами.

— Выбирайся оттуда, — подбодрил парнишку Джек.

Вдруг мальчик прыгнул и набросился на Джека. Он царапался, лягался и кусался.

Шон поспешил на помощь напарнику. Когда ему удалось оторвать мальчика от Джека, он увидел побелевшие от ярости глаза ребенка и его мелкие, но острые зубы, которые тот собирался вонзить в шею Джека.

Потом мальчик обмяк в руках у Шона и разразился рыданиями:

— Ох, животик, мой животик!

— Что за чертовщина?! — удивился Джек.

— Этот человек обещал целовать на ночь ребенка в живот. При этом он забирает у него немного крови. Мы ведь живем здесь довольно давно, служим ему и выполняем все его распоряжения. Приходится подчиняться.

«А не означает ли это, что мальчика намеренно заразили?» — подумал Шон. И Люсьен, и Мэгги говорили ему, что если вампир забирает у жертвы не всю кровь, а только часть ее, человек не умирает, но начинается первая стадия перерождения его в зверя. Что, если Аарон готовит себе преемника?

Но что же делать дальше? Не протыкать же из-за этого ребенку сердце колом!

И тут они услышали, как дверь, ведущая на разрушенную плантацию, громко хлопнула.

— Господи! — воскликнула Джейн и зарыдала.

— Тихо! — прошипел Шон. Схватив мальчика и девушку, они с Джеком вышли в холл первого этажа и осмотрелись. Внизу стоял человек. В темноте — а тучи к тому времени затянули уже все небо — они не видели его лица.

Шон осветил человека фонариком. Свет фонаря упал, однако, на что-то металлическое, причем такое ослепительно яркое, что от отражения защемило глаза. Шон убрал фонарик.

— Матерь Божья! — выдохнул Джек.

Шон выругался. На ступеньках стоял Пьер ле Понт — судмедэксперт. В руках он держал серебряное распятие таких огромных размеров, что ему наверняка позавидовал бы сам архиепископ.

— Черт, Пьер, ты едва не ослепил нас своей штуковиной! — сказал Пьеру Шон.

Быстрый переход