|
Вот уже к братьям будто случайно подошел Вейн, до того прогуливавшийся по залу. Он тоже присоединился к дискуссии. О чем они так жарко спорили? У них появились какие-то идеи? Они собирались что-то организовать?
Все четверо что-то обсуждали, отвергали, снова возвращались к уже найденному решению…
Наконец, как видно, решение было принято, оно явно затрагивало какие-то общие интересы Джерарда Деббингтона и Габриэля.
Алатее захотелось узнать, в чем состоит план. Что до близнецов, то им предстоит самим бороться за свои права.
Она потянула Люцифера за рукав.
— Начинается вальс. Пойдем потанцуем. Мне надо отвлечься.
— Не могу. Я стою на страже.
— Габриэль свободен. Подай ему сигнал. Пусть он сменит тебя.
К тому времени когда Алатея, сидя в экипаже, катила домой по пустынным улицам Лондона, она уже приняла к сведению тот факт, что ей придется снова увидеться со своим рыцарем.
Но как придумать безопасный для графини способ встретиться с ним в таком месте, которое сделает невозможным его дальнейшие посягательства на ее добродетель? По ее мнению, он и так уже был вознагражден в достаточной степени.
Алатея не могла позволить Габриэлю претендовать на большее даже в случае, если ему удастся раздобыть какие-нибудь новые важные факты, — он и так уже добился от нее чересчур многого и обращался с ней слишком свободно, чтобы не сказать фамильярно.
Но как предотвратить его притязания на большее? Этот вопрос ей еще предстояло решить.
Глава 7
— Доброе утро, мистер Кинстер.
Габриэль остановился и, обернувшись, замер: ему навстречу по Брук-стрит при ярком свете дня шла графиня.
Как и обычно, она была окутана непроницаемо плотным плащом и вуалью. Бровь Габриэля изумленно поднялась. Инстинкт охотника немедленно подсказал ему, в чем заключался ее расчет, но, если она намеревается лишить его вознаграждения, ей придется расплатиться с ним иначе. При дневном свете вуаль не может быть такой непроницаемой и не скроет от него ее лица.
Графиня остановилась, глядя прямо на него, и Габриэль заметил, что ее лицо под вуалью было скрыто черной маской.
Он подумал, уж не умеет ли она угадывать мысли.
— Доброе утро… — Габриэль не закончил своего приветствия — он не знал ее, поэтому сказал только: — Мадам… — и произнес это обращение так резко, будто выстрелил из лука.
Неожиданно он почувствовал ее улыбку под вуалью и маской. Потом она сделала жест, приглашая его продолжать свой путь.
— Не могу ли я присоединиться к вам?
— Буду счастлив. — Он тут же не колеблясь предложил ей руку.
— Я полагаю, — сказала его спутница как всегда мягким и тихим голосом, — вам удалось продвинуться в расследовании дела Восточно-Африканской золотодобывающей компании…
— Вы правы. — Габриэль с минуту помолчал, обдумывая ответ. — Первым делом мы должны заполучить свидетелей и улики, а именно бумаги, где излагались бы точные детали предложений представителей компании предполагаемым инвесторам. Мой человек навел кое-какие справки, разумеется, стараясь не привлекать к себе внимания, но никто из богатых и опытных инвесторов не имел дел с компанией и не получал от нее никаких деловых предложений. При таких обстоятельствах нам остается только одно средство — направить им потенциального инвестора.
Алатея опустила глаза. Они успели перейти через Саут-Молтон-стрит, прежде чем она спросила:
— И кого вы присмотрели на эту роль?
— Своего молодого друга по имени Джерард Деббингтон. Ему вполне можно дать двадцать один год, хотя на самом деле он много моложе. Это предоставляет ему законное основание не подписывать никаких обязательств. |