– Мои сыновья, Цыганка?
Ярость могла подтолкнуть ее совершить что‑нибудь необдуманно глупое, она это знала… тут и Джес бы не помог. Где же Таер, чтобы найти дипломатичные слова? Она могла оставить ситуацию на Хенну, но молодую женщину считали слабой: если ей придется себя показать, то опять прольется кровь.
– Один из ваших сыновей решил, что швырнуть грязью в женщину, которая его не трогает, – веселое развлечение, – произнесла Сэра. Ей следовало на этом остановиться, но она терпеть не могла забияк. – Очевидно, его плохо воспитали; он не умеет себя вести.
– Плохо воспитали?! Ах ты, сука! – взревел он. – Да ты кто такая, чтобы так говорить?
Сэра с благодарностью заметила, что Джес поймал ее на слове и ослабил излучение, нагоняющее на людей страх. Страх поглощал раздражение, и человек мог совершить что‑нибудь глупое, чего раньше не делал. Конечно, сама она должна была контролировать свой язык, иначе рисковала толкнуть человека на продолжение конфликта. Еще не сказав ни слова, она уже знала свой выбор: прочь годы железного контроля своей воли и благоразумия!
– Ну да. – Сэра говорила вежливым тоном, хотя знала, что это распалит мужчину гораздо сильнее, чем если бы она кричала. – Похоже, что они не единственные, кого плохо воспитали. – Для пущего эффекта она сделала паузу и, позаимствовав манеру Джеса, прошептала. – Разве вас мама не учила, что очень плохое случается с теми, кто досаждает Вечным Странникам?
Она не знала, чего она хотела: испугать его или вынудить накинуться на нее с кулаками. Она решила, что слишком долго прятала в душе гнев на солсенти, которые ненавидели и нуждались в Вечных Странниках. Но всего‑то и было – ком грязи, чтобы доказать ее неправоту. Бурлившая в ней ярость давала хорошее, даже, можно сказать, очищающее чувство.
Чего бы она хотела – так это извлечь выгоду от угрозы. Вокруг них стали собираться люди и подзадоривать его на решительные действия, а не на бегство. Возможно, если бы она была мужчиной, он мог отступить и не потерять лицо.
Возможно, если бы у нее не было полной сумки с мермори, напоминая своим присутствием, как опасно, когда солсенти начинают терять всякое уважение к Вечным Странникам, она бы позволила ему найти красивый выход из положения.
– Сэра, берегись! – предупредила Хенна на языке Вечных Странников.
Мужчина сделал шаг вперед. Он был высоким, но Сэра умела смотреть на людей так, что разница в росте для нее не имела значения.
– Твоему мужу надо бы поучить тебя получше, шлюха – отреагировал он на последние слова Хенны.
Сэра придержала язык. Поднятая бровь и красноречивое выражение лица даже не потребовали слов: Ты? Получше? Я так не думаю.
Он замахнулся. Гура слегка припала к земле, готовясь защищать хозяйку. Она услышала лязг меча Таера в ножнах – Лер схватился за рукоятку. Она вообще‑то могла даже довести до того, чтобы он ее ударил, но рядом с ней тяжело дышал Джес.
И она всего лишь произнесла слово и дунула на него своей силой. Мужчина застыл с поднятой для удара рукой.
Когда она улыбнулась толпе солсенти, сразу же многие поспешно отступили назад. У нее возникло такое чувство, что ее жертва тоже хотела сделать шаг назад, но он не мог даже пошевелить рукой.
– Что здесь происходит? – раздался властный голос. Сквозь толпу прокладывал путь молодой мужчина.
Его длинные до талии волосы пепельного оттенка красноречиво свидетельствовали, что в его жилах течет кровь Вечных Странников. Вскоре вокруг него образовался широкий круг.
– Посмотри на дорогу, мама, – прошептал Джес. Сэра перевела взгляд и увидела целый клан Вечных Странников, стоявших в тревожном ожидании.
И тут наступило гробовое молчание. |