— Как ваша нога?
— Нормально, — коротко ответил Питт. Он посмотрел старику в глаза. — Мне жаль, что так вышло с капитаном Сайнаной… и с Адрианой. Виноват только я. Надо было быть бдительней.
— Вздор, — ответил Хантер с натянутой улыбкой. — Вы уничтожили двоих ублюдков. Небось, схватка была еще та.
Питт не успел ответить: подошел Денвер и похлопал его по спине.
— Рад вас видеть. Ужасно выглядите.
— Просто очень устал, наверно. У меня страдальческий вид, потому что за двадцать четыре часа я спал тридцать минут.
— Прошу простить, — сказал Хантер, — но сейчас не до сна. Если не сумеем поднять "Старбак" быстро, можно будет списать лодку. — В морщинах возле глаз Хантера явственно отражалось страшное напряжение, в котором он жил. — Хотя мы должны поблагодарить вас за то немногое время, что есть в нашем распоряжении. Затопить носовой торпедный отсек — гениальное решение.
Питт улыбнулся.
— Рулевой "Марты-Энн" был уверен, что мы с ним будем платить за ущерб из нашего жалованья до самой смерти.
Хантер позволил себе намек на зачаток кривой улыбки в углу рта.
— Входите и садитесь. Но позвольте вначале познакомить вас с доктором Элмером Крайслером, главой исследовательского отдела госпиталя "Триплет".
Питт обменялся рукопожатием с низкорослым маленьким человеком. Пальцы у того оказались как клещи. Голова бритая, за уши зацеплены дужки огромных очков в роговой оправе. За толстыми стеклами карие птичьи глаза, но улыбка широкая и искренняя.
— И с доктором Раймундом Йорком, главой отдела морской геологии Итонской океанографической школы.
Йорк совсем не походил на геолога, скорее на водителя-дальнобойщика или лесоруба. Рослый, выше шести футов, и широкоплечий. Он улыбнулся, сверкнув прекрасными, белыми, ровными зубами.
Руку Питта сжали пять сильных, больших пальцев. Таких он никогда еще не видел.
Хантер усадил Питта и сказал:
— Хотим послушать ваш рассказ о потере "Марты-Энн" и нападении на ваш номер в отеле.
Питт расслабился и постарался настроиться на изложение событий и возможных перспектив в правильной последовательности. Он знал, что за ним наблюдают, внимательно выслушивая каждую мелочь, какую он мог извлечь из памяти.
Денвер кивнул.
— Не торопитесь и простите нас, если мы время от времени будем задавать вопросы.
Питт негромко начал:
— Полагаю, все началось с того, что мы обнаружили неожиданное поднятие морского дна, не отраженное на картах.
И рассказал все. Ученые делали заметки, а Денвер следил за пленочным магнитофоном. Изредка кто-нибудь из сидящих за столом перебивал его и задавал вопрос, на который Питт отвечал как можно подробнее. Единственное его умолчание касалось Саммер, он солгал, сказав, что зажал нож в руке раньше, чем люди Дельфи связали его.
Хантер снял целлофан с пачки сигарет и бросил в пепельницу.
— Что скажете об этом Дельфи? До сих пор вербальный контакт майора Питта с этим типом — единственный контакт с кем-либо, связанным с Водоворотом. Если только Дельфи действительно с ним связан.
Доктор Крайслер подался вперед через стол.
— Можете подробно описать этого человека?
— Примерно шесть футов восемь дюймов, — ответил Питт. — Прекрасно сложен для своего роста, сколько весит такой высокий человек, не скажу. Морщинистое лицо с резкими чертами, седеющие волосы и, конечно, самая поразительная черта — желтые глаза.
Крайслер поднял брови.
— Желтые?
— Да, почти золотые.
— Это невозможно, — сказал Крайслер. |