В это время на столе у секретаря что-то запищало, и та сообщила, что Айрин может пройти в кабинет.
Сделав глубокий вдох, Айрин перешагнула порог. Дверь за ней бесшумно закрылась.
- Доброе утро, мисс Портер. Присаживайтесь, - произнёс начальник, который даже глаз не поднял от монитора компьютера, когда она вошла.
- Доброе утро, мистер Кензи, - ответила Айрин, снова поёжившись, будто от холода. Искоса бросив взгляд на начальника, она подумала о том, что по внешнему виду ему можно дать как сорок пять, так и все шестьдесят лет, а то и больше.
- Приболела наша преподавательница миссис Пибоди, - продолжил он. – Сможете прочитать за неё лекции по английской литературе? Приступить можете с завтрашнего дня, расписание получите у секретаря. Кого вы там сейчас изучаете, Лорен Даффи? Вот о ней и расскажете.
- Да, - отозвалась она. – Хорошо.
- Кстати, как продвигаются ваши исследования, мисс Портер? Нашли что-нибудь интересное? – спросил Кензи и посмотрел на неё поверх стёкол очков. Интонация в его голосе показалась ей немного странной, но Айрин списала это на собственное разыгравшееся воображение.
- Я… Мне всё кажется интересным, мистер Кензи, - произнесла она, отвечая на его вопрос. – Ведь это моя работа.
- Разумеется, мисс Портер. Вы всегда очень дисциплинированно подходите к рабочим задачам, - буркнул начальник, снова переключая своё внимание на компьютер и теряя к собеседнице всякий интерес. – Вы можете идти.
Айрин вышла из кабинета. Секретарь уже подготовила для неё расписание занятий студентов и несколько других бумаг, которые требовалось подписать либо изучить. Это заняло некоторое время, но скоро Айрин уже покинула университет и направилась к автобусной остановке, чтобы ехать в архив.
Автобус оказался почти пустым. Отвернувшись к окну, но не обращая никакого внимания на виды города за ним, Айрин думала о разговоре с начальником, после которого ощущала себя на редкость неуютно. Она понимала, что должна рассказать Джонатану Кензи о «Лунной песне», но её интуиция упорно сопротивлялось этому шагу.
Когда автобус остановился, Айрин пришла к окончательному решению о том, что ей необходимо поговорить с кем-нибудь о «Лунной песне». Она думала об этом и раньше. Перебрав несколько кандидатур, Айрин остановилась на приятеле по Лондонскому университету Элвине Бисли. Они были довольно дружны между собой в годы учёбы и нередко вместе проводили время в библиотеке. Элвин был одним из лучших студентов, после окончания учёбы он остался в Лондоне, но довольно часто бывал в Ноттингеме, где проживали его родители.
Оказавшись в здании архива и по какой-то счастливой случайности избежав новой встречи с кем-либо из коллег, Айрин набрала номер Элвина.
- Надо же, Айрин! – воскликнул он, услышав её голос. – Чем обязан?
- Мне нужно с тобой поговорить. Когда ты будешь в Ноттингеме?
- Вот в эти выходные и буду, - отозвался Элвин. – А что, у тебя какое-то важное дело?
- Просто разговор. Хочу посоветоваться… У тебя всё нормально?
- У меня всё отлично! А ты-то как поживаешь?
- Я… работаю, - произнесла Айрин, пожимая плечами, как будто он мог её видеть.
- Хорошо, при встрече расскажешь. Я тебе позвоню. Сходим куда-нибудь, - добавил Элвин.
Закончив разговор, Айрин поспешила заняться работой, которая за последнее время стала для неё не просто обязанностью, но самой настоящей необходимостью. Она открыла дневник Лорен Даффи и с удивлением поняла, что почти совсем перестала замечать не самый лучший почерк поэтессы. Теперь это больше не имело совершенно никакого значения – Айрин прекрасно разбирала в тетради всё, что писала Лорен.
«Джордж ещё не вернулся. Я бы написала ему письмо сама, если бы знала адрес. |