Он сидел на моей ладони, глядя на меня смышлеными черными глазками.
— Вау! Ты, оказывается, компанейский парень, — сказала я ему, поднося ладонь ближе к глазам, чтобы получше рассмотреть малыша. — Я рада, что ты меня не боишься. Жаль только, дать тебе нечего.
Малыш склонил набок свою круглую головку, словно понял мои слова. Он снова взвизгнул, сморщил свой розовый пятачок, затем открыл рот. Я не без удивления обнаружила в нем два ряда необычайно острых зубов.
Мне пришло в голову, что я непременно должна сфотографировать этого зверька. Но у меня нет пленки. Значит, нужно принести го домой. Там я смогу заново зарядить аппарат и спокойно заснять малыша.
Он снова прыгнул. На этот раз мне на плечо.
Через секунду я ощутила очень болезненный укус в шею.
— А-а-а-а-а-а-а-а! — завопила я, когда зверюшка вонзила зубы в мое горло.
— Эй! А-а-а-а-а-а-а! — Я ухватила поросенка за спину и попыталась оторвать его от себя.
Но новый приступ боли заставил меня остановиться.
Боже, какая мука! Никогда в жизни я не испытывала такую жгучую боль. Она пронзала меня насквозь.
Зубы малыша впились в мою шею так глубоко, что отрывать его от себя было опасно. Я могла серьезно повредить себе горло.
— Не-е-е-е-ет! — простонала я, изо всех сил сжимая животное руками в надежде, что оно ослабит хватку.
Теплая жидкость начала стекать по моей шее. Это была моя кровь!
Я услышала хлюпающий звук. Этот чертенок сосет мою кровь, да еще и причмокивает!
Все мое тело содрогалось от боли.
Кровь струилась по моей шее.
Острые зубы малыша все глубже вгрызались в мое горло.
Хлюпанье, сопровождаемое чмоканьем, участилось и приобрело лихорадочный характер.
Господи, неужели этот свиненок высосет из меня всю кровь?
Глава XIV
ТЫ НЕ ВЕРНЕШЬСЯ В ЛЕС!
Сжав тельце поросенка с отчаянной силой, я почувствовала, что он раздувается. Он толстел по мере того, как его живот наполнялся.
Моей кровью!
Я открыла рот и издала вопль ужаса.
— Не-е-е-е-е-е-ет!
Существо продолжало с остервенением сосать кровь, вгрызаясь зубами в мое горло.
Я крикнула еще громче. Еще и еще.
Мне пришлось опуститься на колени, так как мои силы были на исходе.
И тут я услышала шум. Треск веток под чьими-то ногами.
Из-за деревьев показался мой отец. Его глаза сверкали, лицо было искажено страхом.
Отец скользнул по мне взглядом — и у него отвисла челюсть от изумления и ужаса, когда он увидел существо, присосавшееся к моему горлу.
— Сиди смирно! — крикнул он мне. — Не шевелись!
Он кинулся ко мне. Бросился наземь и схватил маленькое существо за голову.
— Не тяни его! — взвизгнула я. — Ты повредишь мне горло.
Отец стиснул зубы, пытаясь разжать челюсти малыша. Его лицо почернело от натуги.
— Есть! — крикнул он наконец.
Отец откинулся назад: ему нужно было отдышаться. Я увидела, как существо вывалилось из его рук и зашуршало в высокой траве.
Боль все еще пульсировала у меня в горле. Я дотронулась до своей шеи и ощутила, как кровь стекает по ней.
— Как ты, Лаура? Ты в порядке? Ты в порядке? — повторял отец. Он склонился надо мной и отвел мою руку от шеи, чтобы осмотреть рану.
— Н-не знаю, — прошептала я.
— Вот, возьми, — сказал отец, достав из кармана носовой платок и протягивая его мне. — Прижми его к шее, — распорядился он. — Это поможет остановить кровотечение.
Я взяла платок и прижала его к ране. |