Сначала до него дошел только сарказм в её голосе, и лишь onrnl он понял, что означает скрытый смысл её слов. Ведь где-то здесь, примерно в это же время и, возможно, в этот же день, он убежал от неё и скрылся в кустах. В этот же момент, где-нибудь в миле отсюда, Лела и её отец устраивали свой флотер на берегу озера, и через некоторое время она поймает Мортона Каргилла номер один. Ему вдруг захотелось снова убежать и посмотреть со стороны, как это будет происходить. Но это было только мимолетным желанием, которое он тут же отбросил, покачав головой. У человека, чья жизнь находится под угрозой, нет времени следовать таким порывам.
Энн подняла машину и сказала, обращаясь к кому-то, стоящему за спиной у Каргилаа:
— Ладно, Лауер, отдашь это Граннису. Из-за спины Каргилла вышел какой-то молодой человек. В темноте его практически невозможно было разглядеть.
— Непонятно, почему мы должны отдать ему эту штуку, — недовольно сказал он. — У нас ведь нет ничего подобного.
Энн сунула машину ему в руки, взяла его за рукав и потянула за собой в сторону от Каргилла. Когда они отошли достаточно далеко, чтобы ему не было слышно их слов, Энн начала, видимо, что— то объяснять. Лауер с ней не соглашался, судя по его возмущенному тону. В конце концов он, наверное, вынужден был подчиниться, так как забросил машину себе на плечо и потащился прочь. Энн вернулась к Каргиллу.
— Мы будем ждать здесь, — сказала она, — и на этот раз лучше не пытайтесь убежать. — Она добавила, обращаясь к кому-то, кого Каргиллу не было видно:
— Если он сдвинется с места, стреляйте.
Каргилл понял, что где-то здесь в темноте находятся ещё люди, но это его сейчас не интересовало. Ему показалась очень любопытной ссора между Энн и Лауером.
Получалось, что по крайней мере некоторые из Твинеров были недовольны Граннисом. Он подумал, что нельзя ли этим как-нибудь воспользоваться, чтобы подготовить почву для новой революции.
Шли минуты. рядом в кустах прокричала ночная птица. Где-то вдалеке завыл койот. Вдруг Каргилл почувствовал движение воздуха над собой, как будто над ним бесшумно пролетела большая птица. Энн включила фонарь, подняла его кверху и быстро замахала им. Потом она повернулась к Каргиллу.
— Через несколько минут, — сказала она, — здесь приземлится корабль. Не говоря ни слова, садитесь в него п проходите назад, подальше от пилотов. — Она добавила тихо:
— Наши авиаторы с нетерпением ждут момента, когда они смогут побеседовать с вами. Они хотят расспросить вас о воздушных боях в двадцатом веке. Но это невозможно, пока вы не пройдете обучение.
Каргилл, который служил в пехоте, не стал её разочаровывать и промолчал.
— Тихо, — сказала Энн, — вот они.
Летательный аппарат, который приближался к ним, был непохож на флотер. У него были отведенные назад крылья и длинный металлический корпус. Он, очевидно, был сделан из сверхпрочных сплавов, так как, снижаясь среди деревьев, которые росли вдоль дороги, он с необыкновенной легкостью сломал толстый ствол дерева, которое рухнуло с громким треском. Затем на носу корабля вспыхнул мощный прожектор, осветив людей, стоящих на земле, и корабль приземлился. Открылась боковая дверь, и Каргилл побежал вперед, чувствуя, что Энн следует за ним по пятам. Вход оказался выше от земли, чем казалось издалека, и ему пришлось подтянуться на руках, чтобы забраться внутрь. Пройдя мимо человека в форме, который шел ему навстречу, Каргилл двинулся по тускло освещенному коридору и, оказавшись в хвостовой части корабля, опустился на одно из сидений b самом дальнем углу.
Он услышал голос Энн Рис:
— Помогите мне подняться!
Молодой человек ответил что-то, чего Каргилл не расслышал, но, судя по тону, это было что-то очень галантное. |