Изменить размер шрифта - +

— Какую же историю рассказать вам сегодня, дети? — Хэн задумался. Перед ним был дисплей, на котором появились тексты и подвижные голографические картинки к сказкам.

— Я выберу, — предложила Джайна.

— Нет, я хочу, — возразил Джесин.

— Ты выбирала вчера. Джайна. Теперь очередь твоего брата.

— Я хочу про маленького заблудившегося банхенка, — сказала Джайна,

— Нет, я выбираю, — настаивал Джесин, — будет «Маленький заблудившийся банхенок». Хэн рассмеялся.

— Удивительно, — пробормотал он. Лея увидела, что он уже вызвал на дисплее эту сказку до того, как малыши приняли решение.

Сказка началась:

— Ужасная песчаная буря унесла маленького банхенка далеко-далеко от дока, я бедняжка "казался один-одинешенек в бескрайней и безводной пустыне.

Он все шея и шел по раскаленному песку, и вот, когда солнце стояло уже в самом зените, он повстречался с песчаным полозом Джавой, который загорал на вершине большого бархана.

«Я заблудился, — пожаловался банхенок. — Пожалуйста, помогите мне найти моих папу к маму». Но маленький Джава только покачал головой, он никогда в жизни не видел банка.

Дети потянулись к экрану, чтобы взглянуть на появляющийся там под воздействием голоса Хэна изображения и слова. Хотя они уже много раз слышали эту сказку, они снова огорчились тому, что Джава не смог помочь маленькому заблудившемуся банхенку.

— И так он шел, шел и шел, пока не встретил сверкающего дройда. Банхенок очень обрадовался этой встрече.

«Я заблудился, — пожаловался он. — Пожалуйста, помоги мне найти моих родичей».

«Я не запрограммирован на то, чтобы помогать тебе, — отвечал дройд. — Не будь глупцом».

Дройд продолжал идти прямо, не глядя по сторонам. Банхенок все смотрел на него, пока тот не исчез за горизонтом. Потом маленький банхенок повстречался с фермером и, наконец. с огромным драконом.

Дети затаили дыхание, ожидая продолжения. «Я съем тебя», — прорычал дракон. Не мешкая ни секунды, маленький банхенок бросился наутек.

Как рады были Джесин и Джайна, когда банхенок нашел наконец Песчаных Людей, которые вернули его к родителям. Прослушав сказку, Лея покачала головой, удивляясь силе воображения, которую проявили ее дети.

Хэн выключил проекционную панель. Родители поцеловали своих малышей, укрыли их получше, затем тихонько вышли из комнаты.

— Я хотел бы, чтобы впредь вы позволили мне сопровождать эту сказку звуковыми эффектами, — заявил Трипио. — Она была бы гораздо реалистичнее и воспринималась детьми гораздо более живо.

— Нет, — сказал Хэн, — от этого у них могут начаться ночные кошмары.

— Возможно, — раздраженно проговорил Трипио и отправился в кухонный отсек.

Лея рассмеялась и, взяв Хэна за руку, обняла его.

— Ты хороший отец, Хэн.

Он покраснел, но не стал с ней спорить.

 

 

— Ну что. Кип, готов к спуску? — продрался сквозь треск помех голос Виджа Антилеса. — Готовь немедленное погружение.

Кип коснулся пальцами клавиш управления, чувствуя подспудное нежелание выполнять команду. Поджигатель был чудом военной инженерии, совершенным оружием, способным выдерживать любую атаку. Кип чувствовал странную привязанность к изящно-угловатому кораблю, который принес свободу ему и Хэну Соло Но он понимал, что Кви Ксукс была права в том, что чудовищная мощь ее изобретения способна соблазнить любого, даже самого мудрого и здравомыслящего капитана.

Быстрый переход