Изменить размер шрифта - +
Он приоткрыл дверь, выглянул в коридор и, сказав: "Входите мистер Марсольяни", -  открыл ее настежь.

Глава 7
ЭНТОНИ МАРСОЛЬЯНИ
13.50

     Вошел крупный, полный мужчина, с заметным брюшком, большим носом и темной щетиной на красном лице. Он спросил рокочущим басом:
     - Где труп, Стронг?
     Стронг указал большим пальцем через плечо.
     - В ванной, босс.
     Марсольяни скользнул в ванную комнату, вышел обратно через полминуты и обратился ко мне:
     - Вы тот тип, который сообщил о трупе?
     - Я тот тип.
     Он обвел комнату, как мне показалось, взглядом эксперта, взглянул на кресло, на котором была набросана одежда, и, видимо, намеревался к нему подойти.
     - Не трогайте ничего, -  сказал я поспешно.
     Он медленно повернул голову и холодно посмотрел на меня:
     - Я не собираюсь ничего трогать. Я собираюсь вызвать полицию.
     - Хорошо, -  сказал я, вызывайте полицию. Скажите им, что здесь обнаружен убитый мужчина.
     В моей голове слово "убитый" вертелось с той минуты, когда я обнаружил труп, и я все раздумывал, смогу ли его произнести. Теперь я его выговорил, причем без труда.
     - Убитый? -  Марсольяни, подходя к телефону, остановился, обернулся и бесстрастно посмотрел на меня:
     - Вы его убили?
     - Нет. Я его обнаружил точно в таком виде, в каком он находится сейчас. Но он не умер в ванне. Он умер одетым. Это подстроено.
     У Стронга был такой вид, когда я это сказал, словно он сейчас выпрыгнет из своей кожи от изумления, но его начальник не шелохнулся.
     - Почему вы так думаете? -  спросил он.
     - Я хорошо знал убитого, -  сказал я. -  Одно время он жил у меня. Раз пятьдесят, не меньше, я был дома, когда он принимал душ или раздевался. Он складывает одежду. Вешает ее в шкаф. Дует в носки и расправляет их. Он никогда не бросает их вот так. Когда я вошел и увидел этот беспорядок, то подумал, что ошибся комнатой.
     - Но одежда разбросана. Как вы это объясняете?
     - Он был убит. Не знаю почему. Убийца раздел его, разбросал одежду, рассчитывая создать впечатление, будто Джайлс принимал душ...
     - Насколько я понимаю, умерший был писателем. Вы тоже писатель?
     - Да.
     - Вы что же, пишете истории с убийствами?
     Я был рад, что могу ответить "нет", и сказал это веско.
     - Но вы их читаете, не так ли?
     - Иногда.
     - Так вот, послушайте. Жизнь не похожа на детективы с убийствами.
     В детективах люди всегда поступают одинаково. И потом, когда какая-нибудь деталь кажется необычной, частный детектив - большой умник - делает далеко идущие выводы. В жизни же люди не совершают постоянно одни и те же поступки. В разное время они поступают по-разному. В жизни люди ненормальные. -  Он направился к телефону. -  Что до меня, то я считаю, что здесь несчастный случай, но, в общем, не мое дело, что произошло - несчастный случай или убийство. Я вызову полицию, и пусть они решают. Если вы хотите заявить им, что совершено убийство, -  валяйте. -  И он поднял телефонную трубку:
     -  Наберите 911, Мэртл.
     Я подождал, пока он кончит говорить и сказал:
     - Здесь в комнате - героин.
Быстрый переход