Она вздохнула и придвинулась к нему, но прежде, чем их тела соприкоснулись, раздался громкий стук в дверь.
– Неужели судья? – прошептала Диана.
Ответ не замедлил прозвучать из-за запертой двери:
– Эй, Темплтон! Открой, это я, Стью!
– Боюсь, дело еще хуже. – Темпл поспешно втолкнул Диану в гардеробную. – Оставайся здесь, – предупредил он и захлопнул дверь.
Когда наконец у нее появилась возможность покинуть гардеробную, она открыла дверь комнаты, вышла в пустой холл, и тут же из тени выступил Элтон:
– Миледи, куда это вы собрались?
– А ты как думаешь?
– Делайте так, как приказал его светлость, – оставайтесь здесь.
– Да ладно, Элтон. – Она расплылась в сладчайшей улыбке. – Мы же договорились. Не хочешь ли ты сказать, что изменил мне?
– Я?
– Ну да. Помнишь наше соглашение? Прекрасная ферма. Своя конюшня. – Диана видела, как все эти соблазны сводят на нет возражения Элтона. Она знала, что старик любит Темпла не меньше, чем она, но любит, как сына. – А что, если его светлость узнает о миссис Фостон?
Элтон крякнул, потом запинаясь произнес:
– Нечестно топить Летти в вашем горшке с супом.
– Может, тебе следует сказать хозяину, что в прошлом году ты женился на моей компаньонке?
– Но, миледи…
Диана вздохнула:
– А миссис Фостон так любит деревню. Еще позавчера она мне говорила…
– Можете не повторять, что говорила моя Летти. Я знаю, как она любит цветы, кустарники и красивые газоны. – Элтон вздохнул.
– Может, напомнить тебе, что она согласилась отправиться в деревню при условии, что ты будешь на моей стороне и поможешь мне всеми возможными способами:
Элтон скрестил руки на груди.
– Но ведь я о ней беспокоюсь.
– Я тоже. – Диана понимала, что у Элтона сердце разрывалось на части, когда им пришлось оставить Летти. – Ничего, она очень ловко орудует тростью. Судя по крикам, тем типам пришлось несладко.
Элтон улыбнулся, его нежность к жене не вызывала сомнения.
По глубокой морщине, которая пролегла у него между бровей, Диана поняла, что он готов сдаться.
– И все-таки я стараюсь не ради тебя и миссис Фостон, а ради Темпла, и ты отлично это знаешь. Пожалуйста, пропусти меня.
Элтон покачал головой:
– По-моему, вам лучше послушаться его светлости. По его мнению, вы в опасности, и, похоже, в этом он прав.
– В опасности? Проклятие! Да Темпл просто сошел с ума. Ты сам это говорил, когда вы вернулись в феврале из Парижа.
– Но я вовсе не имел в виду…
– Еще как имел! Ты видел его все последнее время. Он слишком рискует. Если так будет продолжаться, он даст себя убить, но я этого не допущу. А ты?
Элтон задвигал челюстью, как будто пережевывал ее слова, и Диана поняла, что верный слуга Темпла с ней согласен. Да и стал бы он иначе принимать участие в ее фарсе с побегом?
– Так ты отпустишь меня?
– Думаю, Летти не согласилась бы отпускать вас без сопровождения. Я ей обещал, что если мы с ней разлучимся, я не допущу, чтобы вам причинили вред.
– Никто не причинит. Ты только проводи меня до большого зала, а когда я войду, то отправлюсь прямиком к Темплу.
Элтон недовольно поморщился, но затем все же кивнул. Он был всей душой предан Темплу, однако на этот раз мысль о безрассудстве хозяина перевесила верность вассала.
– Ладно, идите, только… Там будет костюмированный бал, а вам нечего надеть. |