Изменить размер шрифта - +

– Яне рылась, – выпалила она, отступив на шаг, – мне его достал Элтон.

– Разве он еще жив? – С первого момента Темпл предположил, что Элтон уже распевает в ангельском хоре на небесах, потому что если он еще не умер, смерть ждет его, когда Темпл вернется в отель.

Впрочем, иметь дело с Дианой всегда непросто! А когда к тому же она в таком виде, ни один мужчина не сможет ей отказать.

Включая самого Темпла.

Как же теперь выбраться отсюда и как возместить урон, нанесенный отелю?

– Что еще ты стащила для этого возмутительного обмундирования?

Диана усмехнулась:

– Ты находишь меня возмутительной?

– Не хочу обсуждать, какой я тебя нахожу. По крайней мере не здесь. Не на людях.

Лучше всего в отдельной комнате. И чтобы там была широкая кровать и простыни.

Темпл поморщился. Ну вот опять! Ему нужно сосредоточиться. Им грозит опасность, а он думает о том, как бы присвоить суженую другого мужчины.

– Я хочу услышать, что ты думаешь, – прошептала она.

– Уверен, ты вряд ли обрадуешься этому.

– Так плохо?

– Да. Я должен сию же минуту передать тебя Нетлстоуну и покончить с твоими штучками.

– Ты этого не сделаешь, – с уверенностью сказала Диана. Ее неослабевающая решимость ужасно его злила. – И как ты предполагаешь ускользнуть от назначенных мне женихов? – Она посмотрела ему за плечо – видимо, туда, где Иголка и Булавка продолжали спорить из-за нее.

– Скрываться надо не от этих недотеп, а от кое-кого другого.

Даже за маской было видно, как она возвела глаза к потолку.

– О, Темпл, только не надо рассказывать, что какие-то нечестивые французы желают меня похитить. – Диана вывернулась из его рук и двинулась через толпу. И тут же Темпл увидел человека, который, казалось, прожигал Диану глазами. Он приподнял руку, как будто увидел нечто настолько невероятное, что не смел дышать, дабы оно не исчезло.

По губам Темпл различил, что сказал этот человек.

«Невеста».

 

– О, простите! Извините! Прошу прощения…

– Темпл, помедленнее, – взмолилась Диана. – Ты чуть не сбил с ног ту бедную даму.

Он не отвечал, только тащил ее, оставляя за собой шлейф хаоса. Две матроны, которые, склонив друг к другу головы, оживленно обменивались сплетнями, разлетелись в стороны, махая шалями, как две курицы, подхваченные ветром.

Проклятие, что с ним такое? Диана вывернула голову, думая извиниться, но то, что она увидела, заставило ее забыть о светских любезностях.

За ними сквозь толпу пробирались трое мужчин, и их взгляды были прикованы к одному человеку.

Не к Темплу. К ней.

Это были не нищие повесы, жаждавшие вырвать ее приданое у Корделла или у отца, если уж на то пошло. Вокруг них витал дух презрения и утонченности, свойственный жителям континента, – такого ни один англичанин не сможет изобразить, разве что Темпл.

По спине Дианы пробежала дрожь, предвестник чего-то, что выше ее понимания.

Французы. Темпл говорил правду. И они гонятся не за ее богатством. Им нужна она. Вот только почему они ее преследуют? Какова бы ни была причина, Диана не собиралась допустить, чтобы ее поймали. Она перестала упираться и со всех ног припустилась за Темплом.

Неожиданно маркиз резко остановился, и она ткнулась ему в спину. Заглянув через его плечо, она увидела человека, одетого как халиф.

Стью! Ни у кого другого не хватило бы ума напялить на себя столь пестрое одеяние.

– Дружище, ты несешься как дьявол. Ни одна дама не может устоять перед твоим обаянием.

Быстрый переход