Изменить размер шрифта - +
Он не припомнил с ходу, как зовут этого охотника, однако в памяти сразу же всплыло, как они сидели у костра в долине реки Луангвы, потягивая виски. Дэниел вспомнил также, что тот – большой хвастун, известный больше своими достижениями по части выпивки, чем по части охоты. Вот и тогда он значительно обогнал Дэниела по количеству выпитого виски.

«Стоффель», – неожиданно пронеслось у него в мозгу, и он вздохнул с облегчением. Ему сейчас, как никогда, нужен был союзник и покровитель, а охотники-профессионалы, организующие сафари для богатых заморских клиентов, считались в буше своего рода аристократией.

– Стоффель ван дер Мерве! – воскликнул он. Стоффель, здоровенный верзила, вылез из кабины, улыбаясь во весь рот. Как и большинство профессиональных охотников в Замбии, он был африканером из Южной Африки.

– Черт подери, дружище, как здорово, что мы снова встретились! – Ладонь Дэниела утонула в его волосатой лапище. – Что, тебе тут ставят палки в колеса?

– Да как сказать… – неопределенно пожал плечами Дэниел, а Стоффель тотчас же повернулся к полицейскому констеблю: – Эй, Джуно, этот человек – мой друг. Обращайся с ним повежливее, ясно?

Констебль со смехом подтвердил, что ему все ясно. Дэниел не переставал поражаться тому, как легко африканеры и негры находили общий язык, когда речь не шла о политике; возможно, потому, что и те и другие были африканцами и прекрасно понимали друг друга. Ведь они прожили бок о бок почти триста лет, подумал Дэниел, а такого срока вполне достаточно, чтобы как следует притереться друг к другу.

– Тебе ведь нужно мясо, правда? – продолжал поддразнивать констебля Стоффель. – Попробуй только устроить доктору Армстронгу какие-нибудь неприятности, и мяса для тебя больше не будет.

Охотники здесь пользуются постоянными маршрутами во время поездок в отдаленные уголки буша и знают по именам всех полицейских на дорожных заставах. По заведенному обычаю, полицейские получают от них своего рода пошлину – bonsela.

– Эй! – крикнул Стоффель сидевшим в кузове егерям. – Дайте-ка Джуно буйволиную ногу пожирнее. Посмотрите, как он отощал. Нужно его немного подкормить. Те вытащили из-под брезента буйволиную ляжку, с которой еще не была ободрана толстая черная шкура, покрытая пылью и облепленная мухами. Надо сказать, что в распоряжении охотников оказывается буквально неограниченное количество мяса диких животных, которых на совершенно законных основаниях убивают их клиенты.

– Этим беднягам вечно не хватает протеина, – объяснил Стоффель своему клиенту-американцу, который тоже вылез из машины и подошел к ним. – За буйволиную ногу он продаст вам жену, за две – собственную душу, а за три, пожалуй, и всю эту чертову страну. Правда, все это – никуда не годный товар! – Он громко расхохотался, а затем представил Дэниелу своего клиента: – Это – Стив Конрек из Калифорнии.

– Конечно же, я вас знаю, – тут же разговорился американец. – Для меня большая честь познакомиться с вами, доктор Армстронг. Я всегда смотрю по телевизору ваши передачи. У меня с собой как раз ваша книга. Я бы с радостью получил ваш автограф для своих ребятишек: они – ваши большие поклонники.

«Вот она – цена популярности», – подумал Дэниел, мысленно поморщившись, но, когда американец достал из кабины экземпляр одной из его прежних книг, безропотно расписался на титульном листе.

– Ты в какие края направляешься? – спросил Стоффель. – В Лусаку? Давай-ка я поеду впереди и замолвлю за тебя словечко, а то ведь что угодно может произойти, и будешь ты туда добираться, может быть, неделю, а может – и целую вечность.

Быстрый переход