Не успела Саавик включить коммуникатор, как Дэвид снова ухватился за ее фазер, теперь более решительно. Мгновенно среагировав, она схватила Маркуса за руку и резким движением отшвырнула его прочь, фазер отлетел на несколько шагов в сторону.
– Ты что, спятила?!
– Прием «котэгаши», – усмехнулась Саавик.
– Мне все равно, как он называется! Можешь проваливать отсюда!
Вновь запищал коммуникатор, и раздался требовательный голос:
– Это капитан Кирк. Вы собираетесь возвращаться, лейтенант?
– Немедленно, адмирал. Тайник с записями по эксперименту свободен от листвы и доступен сейчас лучу транспортатора, – доложила Саавик.
– Готовьтесь к дематериализации, – вклинившись в разговор, предупредил дежурный кадет.
– Думаешь, ты сможешь отстранить меня от моего собственного проекта?! Ты, грязный милитарист! – заорал Дэвид в переговорное устройство Саавик.
– Дэвид! – удивился Кирк. – О чем ты говоришь?
– А ты не знаешь, о чем я…
Дэвид не успел закончить фразу: Саавик выключила коммуникатор и быстро спрятала его в чехол на ремне.
– Что с тобой происходит? – не на шутку встревожилась лейтенант.
Никогда прежде она не видела Дэвида таким злым и безответственным.
Сверкнул луч транспортатора, и ящики с тайнами эксперимента, заискрившись, исчезли.
Саавик отправилась на поиски фазера. От сильного аромата у нее закружилась голова. Найдя, на конец, в густых зарослях оружие и затолкав его в кобуру, лейтенант достала коммуникатор.
– Говорит Саавик. Мы готовы к транспортации.
– Пожалуйста, подождите, лейтенант. Нам надо платформу привести в порядок.
– Быстрее!
Головокружение усилилось. Перед глазами поплыли круги, зазвенело в ушах. Саавик бессильно опустилась на колени и ощутила приятную прохладу гладких камней чужой планеты.
Наконец транспортационный луч перенес Дэвида и лейтенанта на «Энтерпрайз». Едва они появились на платформе, как в транспортный отсек ворвался Джеймс Кирк. Дэвид и Саавик держались за руки и были чрезвычайно бледны.
Трогательно, конечно, подумал Кирк, но очень опасно во время транспортации. Слава Богу, никто из них не остался без руки.
– Молодой человек, – обратился капитан к сыну, – по-моему, ты хотел мне что-то сказать.
Дэвид отпустил руку Саавик и сошел с платформы.
– Да, хотел.
Адмирал и молодой человек отошли в сторону, а Саавик, пошатываясь, подошла к краю платформы и медленно на нее опустилась.
Разговор отца с сыном получился довольно нервным и шумным. Никто из них не слушал друг друга. По отдельным громким репликам Саавик поняла, что адмирал большей частью укорял, а Дэвид оправдывался.
– Лейтенант, вы в порядке? – заботливо спросил дежурный кадет.
– Да… конечно.
Саавик пришлось применить все свое вулканское искусство самовнушения, чтобы подняться на ноги и не упасть в обморок. Ее состояние было усугублено тем, что она в последние дни очень мало спала.
– Адмирал, – позвала Саавик, но ни Кирк, ни Дэвид ничего не слышали. – Адмирал Кирк!
Наконец, капитан обратил внимание на женщину.
– В чем дело, лейтенант?
– Могу я быть свободна? Мне надо подготовиться к перемещению на «Гриссом».
– Да, можете идти, – строгим голосом ответил капитан.
* * *
Саавик наслаждалась тишиной, теплом и уютом своей каюты. Из головы не выходило странное и необъяснимое поведение Дэвида. |