Кили улыбнулась компаньонкам графини. Леди Блэр, темноволосая женщина маленького роста, была на раннем сроке беременности. А леди Тесси, миниатюрной блондинке, вскоре предстояло родить.
– Вы не поверите, как мне трудно с Пайнзом, – пожаловалась Тесси.
Леди Дон, наклонившись к Кили, объяснила:
– Лорд Пайнз – ее муж.
– Я попросила Пайнза побыть на примерке двух моих новых нарядов и сказать, какой из них лучше сидит на мне, – продолжала Тесси. – Оба выглядели ужасно, но мне необходимо было знать, какое из двух платьев выглядит менее ужасно, чтобы надеть его сегодня. К моему удивлению, Пайнз заявил, что не желает покончить жизнь самоубийством, и опрометью выбежал из нашей спальни.
– Да, от мужей порой нет никакой пользы, – сочувственно заметила леди Дон и, бросив взгляд на незамужних девиц, добавила: – Впрочем, бедняжкам Моргане и Саре этого не понять.
Capa покраснела от смущения, а Моргана пробормотала что-то неразборчивое в адрес своей мачехи.
– А как идут дела у дорогого Горацио? – спросила графиня Чеширская, обращаясь к леди Блэр.
– Значительно лучше, – ответила та. – Он даже немного поправился.
Кили вежливо улыбнулась и спросила:
– Горацио – ваш муж, миледи?
Моргана, Capa и Джейн залились смехом. Кили вспыхнула, хотя не понимала причины их веселья.
– Горацио – кабан, – объяснила леди Блэр. – Но я люблю его как сына.
– Понятно, – пролепетала Кили, решив, что все англичане – сумасшедшие. Большинство из них были либо порочны, либо эксцентричны, либо развратны.
– Когда вы должны родить? – спросила Кили леди Блэр.
– В апреле.
– А я в феврале, – вступила в разговор Тесси.
– А мой малыш появится на свет в августе, – промолвила Кили, бросив взгляд на леди Дон.
Все присутствующие дамы взглянули на нее с изумлением. Первой пришла в себя леди Дон. Вскочив со стула, она бросилась обнимать свою падчерицу.
– Я еще слишком молода, чтобы становиться бабушкой, – неожиданно со вздохом заявила она. – Что будет с Ладлоу, если он узнает, что женился на чьей-то бабушке?
Все рассмеялись, даже Моргана не сдержала улыбку.
– Я совершенно уверена, что произведу на свет мальчика, – пошутила леди Блэр, – потому что во время зачатия была наверху.
– Я ношу девочку, – заявила Кили, присоединяясь к шутливому разговору женщин. – Потому что была внизу.
– О Боже! В таком случае я, наверное, рожу щенка! – в притворном испуге воскликнула Тесси.
Дон, Блэр и Джейн залились смехом, а Кили, Моргана и Capa пришли в недоумение от этих слов.
– Не понимаю, – призналась Кили.
Леди Дон склонилась к ней и что-то прошептала на ухо. Зардевшись как маков цвет, Кили засмеялась.
– Объясните шутку мне и Саре, – попросила Моргана. – Мы тоже хотим понять ее смысл.
– Девушке неприлично слушать подобные непристойности, – забыв о существующей между ними вражде, заявила Кили.
– Как смеет незаконнорожденная разговаривать со мной в подобном высокомерном тоне?! – возмутилась Моргана. – Какая ты леди? Ты вообще-то уверена в том, что именно Деверо отец того ублюдка, которого ты носишь под сердцем?
Кили побледнела. Леди Дон открыла было рот, чтобы дать отпор Моргане и защитить Кили, но тут с порога прозвучал властный голос:
– Моргана Толбот, уймитесь. |