|
— Это неплохо было бы обсудить. Начнешь?
Он посмотрел на Ала, и тот со своего отдаленного места в конце стола потягивал кофе.
— Я не собираюсь обсуждать сомнительную веру демонов перед шестью фракциями общества Внутриземельцев. И, кроме того, я не был вовлечен в теоретические разветвления рассматриваемого проклятия. Я не знаю, насколько оно верно.
Тонкие губы профессора Андерс сжались в линию.
— Демон? — сказала она в недоверии. — Почему вы не представились?
Злобно улыбаясь, Ал наклонил голову.
— Чтобы не испугать лепрекона, моя дорогая.
— Кто? — спросила я, а затем должна была повторить все, так как никто не слушал, захваченные эмоциями, текущими по высокой женщине. — Кто был вовлечен в теоретические исследования?
Ал перевел свой взгляд от профессора Андерс.
— Тритон. Не спрашивай ее. Она не помнит.
Профессор Андерс подозрительно наклонилась к Алу.
— Вы не пахнете как демон.
— Он — демон, — сказала Вивиан. — Почему вы думаете, я сижу здесь?
Открыв рот, профессор Андерс вспыхнула, ее взгляд перемещался, чередуясь, между Алом и мной.
— Вы — ее преподаватель, — почти выдохнула она. — Тот, который научил ее проклятию, чтобы сделать человека фамилиаром.
Ал усмехнулся, подняв ее мягкую руку и целуя.
— Это я. Вы бы хотели этому научиться?
О, Боже. Он снова это делал.
— Он раньше был моим учителем, — сказала я громко, наклоняясь над столом, чтобы вытянуть руку профессора Андерс от Ала и заставить женщину посмотреть на меня. — Он недавно отказался от меня из-за моего баловства с эльфийской магией.
— Баловства? — прорычал Ал. — Ты покрыта им.
Профессора Андерс широко распахнула глаза, когда она подняла свое второе зрение.
— Плевки Святого серафима, — сказала она, быстро моргая. — Это безопасно?
Дэвид сел, его взгляд метался между горделивого неповинующимся выражением лица Трента и отвращением Ала.
— Что? Что случилось с Рейчел?
Свист Вивиан заставил меня вспыхнуть.
— Э, это не может быть хорошо, — сказала женщина, и Дженкс перелетел, чтобы сесть на плечо Дэвида и пояснить ему.
— Пожалуйста, мы можем вернуться к теме? — сказала я, вспыхнув.
— Ты выглядишь блестящей, Рейч, — сказал Дженкс, стрекоча крыльями. — Ты, должно быть, получила еще несколько вчера вечером, а? Маталина раньше пылала в течение многих часов после того, как мы …
— Закрой рот! — воскликнула я, и даже Марк за прилавком хихикнул.
— Захватывающе, — сказала профессор Андерс, заставив меня дернуться, когда она попыталась коснуться моей ауры, очевидно пылающей от мистиков. — Ты практикуешь и эльфийскую магию тоже? Так происходит без формального обучения. Почему эльфы не пылают?
Дженкс поднялся, явно наслаждаясь быть центром внимания.
— Поскольку у эльфов нет частей Богини, соединенных с ними как у Рейчел.
Я сползла на стуле, когда женщина с узким лицом пришпилила меня своим взглядом.
— Как это влияет на твою способность творить магию? Ты можешь коснуться линии?
Остальные за столом начали неловко шевелиться, и я вздрогнула.
— Прошу прощения, профессор, — сказал Трент, прервав. — Я более чем счастлив, принять вас и Рейчел на обед, чтобы обсудить это более подробно, но мы должны придумать план действий, и я все еще не знаю того, что было решено. |