Я пыталась однажды… — Неоконченная фраза повисла в воздухе.
— Что нам нужно, так это план, как запрячь Конвея, этого жеребца, в пару с тобой, — грубовато вмешалась Тейт. — Не скажу, что он заслужил тебя, но Сайла права. Он был холост и счастлив слишком долго. Этому нужно положить конец.
Ошеломленная, Ланта замерла, открыв рот. Цвет ее лица изменился до пунцового, она расхохоталась, а Эмсо стоял, словно оглушенный. Успокоившись, Ланта повернулась к Тейт:
— Ты относишься к чему-нибудь серьезно?
— Я ко всему отношусь серьезно, только это не останавливает меня. Меня, но не тебя. Нам нужно дать понять Мэтту, что тебя беспокоит, и все. Он хочет тебе помочь, но не знает, как. — Их голоса стихли. Тейт приобняла Ланту за плечи, и они ушли вместе.
Сайла усмехнулась, провожая взглядом заговорщически сблизившиеся головы. Ланта была слишком умна, чтобы считать мужчину наградой, но недооценивала себя.
Тихий смех Эмсо, тоже следившего за удалявшимися женщинами, оторвал ее от размышлений. Когда Сайла повернулась к нему, он сказал:
— Конченый человек Конвей. Мужчина может ускользнуть от одной женщины, но не от двух… Он пропал.
Его улыбка была искренней, но по лицу промелькнула непонятная тень. Эмсо продолжил:
— Ланта беспокоится о мире. А должна бы подумать о войне между мужчинами и женщинами, ведущейся испокон веков.
— У тебя есть жена, Эмсо? Дети?
Его лицо так внезапно окаменело, что Сайла готова была поклясться — он обуздывал свои чувства, и обучили его этому в Церкви.
— Была. Она умерла. Сестра воспитывает наших детей.
Сайла поняла, что Эмсо больше ничего не скажет.
— Я надеюсь, ты еще сможешь создать семью. Ты хороший человек, желанный муж для многих женщин.
— Ты думаешь, в моем возрасте это возможно?
Неожиданный вопрос застал Сайлу врасплох.
— Да, я… Послушай, ты говоришь глупости, ты еще совсем не стар.
— Я старик, — он покачал головой, глядя под ноги, — слишком много видел, слишком того сделал. Ты слышала, Тейт назвала меня «старый Эмсо». Слишком долго я был одинок и не рискну попросить женщину быть со мной.
Услышав смех, Эмсо резко поднял голову. Гнев сузил его глаза.
— Женщины всегда мирятся с присутствием мужчин, Эмсо, так же как лес мирится с молниями, а горы — с бурями. Вы создаете шум и беспорядок, но мы все равно любим вас. Мы знаем, как расслышать мелодию в какофонии и как поддержать ее.
Эмсо признательно улыбнулся:
— Женщины должны очень сильно постараться, чтобы найти во мне хорошее.
— Ерунда. Ты мудрый и сердечный человек, хочешь ты это признать или нет. Многие мужчины обижены на меня за мою независимость, но это не значит, что мне не нужна поддержка или защита. Я думаю, что могу быть храброй, но я была бы намного храбрее, если бы Клас был здесь.
— Ты так думаешь? Неужели я могу увлечь кого-нибудь из молодых?
— Перестань задавать глупые вопросы. В Трех Территориях полно таких женщин.
Эмсо надолго замолчал. Он заговорил вновь, переведя разговор на другое:
— К сожалению, Клас не может приехать. Ты слышала что-нибудь новое? Об эпидемии, я имею в виду?
— Два дня назад прибыл вестник. Клас сообщил, что смертность не так высока, как они опасались. И все, без подробностей. В этом году племя зимует северо-западнее обычного.
— Он как-нибудь объяснил это? — голос Эмсо стал печальным.
— Летучая Орда. Жрец Луны. — Название прозвучало проклятием, а имя — приговором. Сайла подняла руку, указывая на восток. Из-под рукава показался массивный золотой браслет. — Церковь должна указать им правильный путь. Мы не можем мстить.
Эмсо вытаращил глаза, словно услышал заклинание. Незаметно от Сайлы, погруженной в свои мысли, он тайком провел указательными пальцами по глазам. |