Бен посмотрел на Лин, ожидая от нее помощи, но та покачала головой. Он не знал, сколько труда она прилагала к тому, чтобы ее лицо ничего не выражало. Лин понимала, насколько критическим был момент. Она не хотела обнаружить ничего такого, что могло оказать на него влияние.
Тем не менее, словно почувствовав что-то из того, о чем она думала, Бен сказал:
— Ты уверяла, что мне нельзя говорить с этими детьми. Что я могу только видеть их.
Лин ничего не сказала, но распрямилась у костра, став выше на несколько дюймов.
— Что происходит с Мэри Элен Клайн? — спросил Бен-старший у мальчика.
— Терпеть не могу Мэри Элен Клайн, — сказала Джина, не поднимая взгляда.
— Ну да, потому что она лучше играет в кикбол, чем ты, — поддел ее мальчик.
— Нет. Я ненавижу ее, потому что она тупая.
— Кикбол.
— Тупая.
— Кикбол…
— Ты еще не рассказал мне о Мэри Элен, Бен, — перебил его Бен-старший.
— Не знаю я, что с ней. Зачем у меня спрашивать? — Голос мальчика сделался сварливым.
— Не лги — ты отлично знаешь, о чем я спрашиваю.
Двое Бенов Гулдов уставились друг на друга, причем старший ухмылялся, а младший испепелял его взглядом.
Старший Бен подошел к Лин и жестом пригласил ее следовать за ним.
— Отойдем на минутку. Мне надо тебе кое-что сказать.
Они вместе отошли от костра — как раз настолько, чтобы дети не могли их слышать.
— Я помню эту ночь, Лин. Только что вспомнил. Когда увидел эти галеты. Родители Джины никогда не позволяли нам их есть, потому что зубы можно сломать. Но как-то раз Джина прихватила их целый пакет, и мы вместе поджаривали их, когда ее отец уснул. А раньше в тот же день Мэри Элен Клайн поцеловала меня на спортплощадке после игры в кикбол.
— Что ты говоришь? — с улыбкой сказала Лин.
— Все это мое, Лин, в точности как он сказал. Все это часть моей жизни. Предполагалось, что я умру несколько месяцев назад, но я не умер. Предполагалось, что я не смогу говорить со своим младшим «я», но я только что с ним говорил. Мальчик сказал — верцы здесь затем, чтобы защитить мои воспоминания. Он сказал то, что я и так знал, он мне только напомнил. Ты понимаешь?
— Нет, — сказала Лин.
Он попытался подобрать верные слова.
— Я не умер, когда мне было назначено умереть. Вот зачем они прислали тебя — чтобы забрать меня наверх. — Он ткнул пальцем в направлении неба. — Но когда ты прибыла в назначенный срок, я не умер. Что-то внутри меня сказало: нет, я еще не готов уйти. Я буду решать, когда пора: я. Не боги, не Смерть, или кто там принимал такие решения до сих пор. То же самое, я уверен, случилось и с этой Даньелл Войлес. Предполагалось, что она умрет, но она не умерла. Вот почему я видел мир ее глазами: потому что мы испытали одно и то же. Вот почему они прислали за мной бродягу в оранжевой рубашке: я опасен, потому что не умер, когда мне было назначено умереть. Даньелл тоже. И любой человек, с которым случится такое, для них опасен. Готов поспорить, что есть и другие. Теперь мне надо получить доступ ко всем своим воспоминаниям, к каким только смогу. Потому что все дело в этом: ответ, почему я не умер, вероятно, находится в моих воспоминаниях. — Говорил он совершенно уверенно. Указал на мальчика. — Я только что с ним общался. Я оказался способен говорить со своим прошлым, Лин, потому что теперь я начинаю вспоминать подробности. В этом может оказаться все дело: привести воспоминания о своей жизни в такой строгий порядок, чтобы суметь ими воспользоваться и все это выяснить.
— Но кто прислал Стюарта Пэрриша, Бен?
— Пока не знаю; кто-то, кто хочет, чтобы я замолчал навсегда. |