Изменить размер шрифта - +
Протягивая мальчику полный стакан холодной воды, спросила:

— Тебя зовут Бен, верно?

— Спасибо. Да, так и зовут.

— Сколько тебе лет?

— Восемь.

Он выпил весь стакан в несколько глотков.

— А где Большой Бен?

Даньелл, недоумевая, уставилась на Фатер.

Мальчик шагнул в квартиру:

— Мне придется войти, раз я собираюсь вам помочь.

Через полчаса он сказал, что голоден, так что Фатер соорудила для него бутерброд с арахисовым маслом. Она не забыла взять белый хлеб и обрезать корочки, потому что Бен не любил хлебных корочек. На задворках почти пустого холодильника нашлась еще банка шипучки, потому что всю свою жизнь он любил этот напиток, и она тоже дала ее мальчику.

Они все сидели за кухонным столом, и две женщины смотрели, как маленький Бен Гулд уминал бутерброд и рыгал из-за того, что слишком быстро глотал шипучку. Он казался очень довольным собой.

— Так как же, Бен, ты сюда попал?

Хотя во рту у него был хлеб, он все-таки умудрился ответить:

— Я прискакал на песне.

— Ты написал песню?

— Нет, прискакал на песне. Вот как я сюда попал — прискакал на песне.

— Не понимаю.

Он пожал плечами, как бы говоря: это твоя проблема.

Стараясь, чтобы в ее голосе не сквозило нетерпение, Фатер спросила:

— Ты можешь мне все это объяснить?

Он положил бутерброд и надолго присосался к шипучке.

— Тебе нравится эта песня — «Under My Thumb». Когда ее крутили по радио, я прискакал на ней сюда.

— Но как? Как это ты скакал на песне? Что это значит?

— Не знаю, просто так делаешь, и все. Честно, это очень просто.

— Откуда ты взялся? Где ты был до этого?

— В Крейнс-Вью.

Фатер уже говорила Даньелл, что так называется городок на севере штата Нью-Йорк, где рос Бен.

— Ты прискакал на песне из Крейнс-Вью?

— Да, я ведь уже говорил. — Он впихнул в рот остаток бутерброда и потряс банку из-под шипучки, проверяя, не осталось ли чего внутри. — Хочешь, чтобы я показал тебе, как это делается? У тебя здесь радио есть?

— На холодильнике.

Хотя до этого мальчик говорил с Фатер, он повернулся и посмотрел на Даньелл:

— Включи его и найди песню, которую ты запомнила из тех времен, когда была маленькой.

Даньелл отодвинула стул и встала. Подошла к холодильнику, включила радио. Поворачивая ручку, она быстро скользила по волнам эфира, а Фатер и маленький Бен смотрели на нее.

— Что я должна найти?

— Песню, которую помнишь с тех времен, когда была маленькой девочкой.

Поскольку Даньелл стояла к ним спиной, они не видели, как она усмехнулась: шанс, что такое когда-нибудь произойдет, был ничтожен. Ребенком ей не разрешали слушать музыку. Ее родители были ревностными свидетелями Иеговы, которые не одобряли музыкальную моду, в результате чего радио в семье включали только тогда, когда ее родители могли послушать трансляцию богослужений из Калифорнии, которые им особенно нравились. Единственной песней, которую Даньелл в самом деле помнила из детства, не считая тех, что имелись в книге гимнов, был известный спиричуэл «О, счастливый день».

Продолжая скользить по эфиру, она думала, что было бы дикой удачей найти именно эту песню на радио прямо сейчас.

Подождав какое-то время, Фатер снова посмотрела на Бена.

— Как ты это сделал?

Из гостиной донесся громкий грохот и звон разбитого стекла. Все трое переглянулись — что, мол, это было?

Долго им ждать не пришлось. Через пару секунд в кухню ворвалось белое животное и направилось прямо к мальчику.

Быстрый переход