|
.. ты можешь превращаться в кого угодно?
– Тебя интересует, могу ли я превратиться в дракона и сжечь тебя? – Улыбка Летуньи очень не понравилась Келдеру.
Он кивнул.
– Нет. – Ирит вновь занялась своими ногами. – Мне подвластны семь превращений, но драконом я стать не могу.
– Понятно. – В голосе Келдера слышалось облегчение. – А ты можешь превратиться в другого человека?
– Нет. А зачем мне это?
– Не знаю. Спрашиваю из любопытства. – Не мог же Келдер признаться в своих подозрениях насчет старой бабки.
– Нет, не могу.
– Всего семь превращений?
Ирит кивнула.
– Одно – лошадь?
– Второе ты видишь перед собой.
Келдер задумался.
– Третье – с крыльями?
Кивок.
– А... э... остальные?
– Не твоего ума дело. – Девушка вытянула ноги и откинулась на спину. – Ложись спать.
– Но... – Он считал себя ее будущим мужем, а потому полагал, что все превращения напрямую касаются его, однако объясняться с Ирит по этому поводу не хотелось.
– Заткнись и ложись спать, Келдер. Я слишком устала для разговоров. – Ирит свернулась калачиком, закрыла глаза.
Келдер хотел обсудить с ней еще один вопрос и теперь жалел, что начал не с него.
Дело это не терпело отлагательств.
Речь шла о деньгах: у него осталось лишь несколько медных грошей, и он сомневался, что их хватит на оплату гостиницы.
С другой стороны, такая комнатенка не могла стоить очень уж много.
Перед ним возникали все новые и новые сложности, хотя он и руководствовался пророчеством. Ирит, несомненно, его нареченная, красавица и хохотунья, лучше ему не найти, но при этом еще и оборотень. И она не желала делиться с ним своими секретами. Благодаря Аше он стал защитником униженных и оскорбленных, а освободив душу ее брата, завоюет уважение мертвых, но догнать караван и выцарапать голову Абдена, похоже, задача не из легких.
Что ж, Зиндре и не утверждала, что ему все принесут на блюдечке с голубой каемочкой.
Мог ли он отказаться от предначертанного ему будущего? Мог ли все бросить и вернуться домой, если трудности станут непреодолимыми?
Почему нет, кто будет его останавливать?
Опять же, возможно, случившееся с ним не более чем цепочка совпадений. Может, Зиндре – шарлатанка, а он дурит себе голову, подгоняя свою жизнь под выстроенную ею схему? И наилучший выход – плюнуть на все и двинуться в обратный путь?
Келдер со вздохом задул свечу и вытянулся на соломенном мате.
Он решил, что еще долго не сможет сомкнуть глаз, думая о деньгах, пророчестве Зиндре, Ирит.
Но ошибся. Три минуты спустя он уже крепко спал.
Глава 11
– Это все, что у тебя есть? – грозно вопросил хозяин гостиницы.
Келдер молча кивнул.
– Господи, какой позор! – прошептала у него за спиной Ирит. – Келдер, я не могу поверить... В “Летающем Ковре”!
К немалой радости Келдера, Аша предпочла держать рот на замке.
Хозяин гостиницы рассматривал гроши с таким видом, словно Келдер публично оскорбил его.
– Да перестаньте. Не хватает‑то всего трех грошей. И я клянусь, больше у нас нет.
Из груди хозяина гостиницы вырвался долгий выдох.
– Ну ладно, хоть я и не должен потакать таким, как вы. Выметайтесь отсюда и не смейте болтать на улицах, какой я глупец и какое у меня доброе сердце!
– Благодарю вас. – Келдер поклонился. – Пусть боги благословят вас и возьмут под свою защиту. – Он поспешил к двери, дабы хозяин гостиницы не успел передумать. |