Изменить размер шрифта - +
Мог ли это быть на самом деле легендарный Император Древнего Рима? Рима, когда он был еще маленькой деревенькой, которой угрожали племена италиков, сабин, аквы и вольски? Который по очереди подвергался нападению то со стороны умбрийцев, то со стороны более могущественных этрусков? Был ли это на самом деле Тулл Гостилий, воинственный преемник миролюбивого Нумы Помпилия? В этом человеке не было ничего, чем он мог бы выделиться среди тысяч мужчин, которых Бартон видел на улицах Сиены. И все же, если он тот, за кого себя выдает, то он был бы ценнейшей находкой для историков и лингвистов. Тулл был, скорее всего, этруском и знает этот язык вдобавок к доклассической латыни и языку сабинов и, возможно, даже знает язык греков Кампинии. Он мог знать Ромула, предполагаемого основателя Рима. Какие истории мог бы поведать этот человек!
– Ну? – прервал молчание Геринг.
– Что мы должны будем делать, если присоединимся к вам? – поинтересовался Бартон.
– Во первых, я… мы должны быть уверены, что вы немедленно и без колебаний выполните все, что мы прикажем. Поэтому вам придется выдержать небольшой экзамен.
Он отдал распоряжение, и через минуту вперед вывели группу изможденных и покалеченных людей.
– Они у нас были на тяжелой работе, ха ха ха. И поэтому слегка надорвались. Правда, вот те двое были пойманы при попытке к бегству. И поэтому должны быть наказаны. Эти двое – за побег, остальные – за то, что стали плохо работать. Мы постановили, что все они должны быть убиты. Они стали для нас бесполезны. Поэтому вам следует без колебаний убить всех этих людей и тем самым доказать свою решимость служить нам.
Должен также вам заметить, что этот сброд перед вами – евреи. А раз так, пусть ваши души ничем не омрачатся!
Рыжеголовый, который швырнул Гвиневру в Реку, протянул Бартону увесистую дубину с кремневыми лезвиями. Два стражника схватили раба и поставили его на колени. Это был крупный светловолосый человек с голубыми глазами и греческим профилем. Он бросил на Геринга полный ненависти взгляд и плюнул в его сторону.
Немец засмеялся.
– Он полон высокомерия, как и вся его раса. Я мог бы превратить его в груду корчащегося вопящего мяса, умоляющего о смерти, если бы только захотел. Но я равнодушен к пыткам. Какой нибудь другой мой соотечественник с удовольствием дал бы ему попробовать вкус огня, но я по натуре человеколюбив.
– Я могу убивать, только отстаивая свою жизнь или защищая тех, кто нуждается в этом, – сказал Бартон. – Но я не убийца!
– Убийством этого еврея вы как раз и спасете свою жизнь, – ответил Геринг. – Если вы этого не сделаете, то умрете сами. Только для этого придется немного подождать.
– Я отказываюсь!
Геринг тяжело вздохнул.
– Вы – англичанин! И этим сказано все. Что ж. Я бы очень хотел, чтобы вы были на моей стороне. Но раз вы не хотите совершить разумный поступок, то пеняйте на себя. Ну, а вы как? – спросил он, обращаясь к Фригейту.
Фригейт, который все еще испытывал сильные страдания от ран, покачал головой:
– Ваши останки были сожжены в Дахау и развеяны по ветру. Причиной этому были вы и ваши преступления. Неужели вы хотите все повторить на этой планете? Неужели вы не пресытились преступлениями там, на Земле?
Геринг засмеялся и сказал:
– Мне известно, что случилось со мной после моей смерти. Об этом мне подробно, даже слишком подробно, рассказали мои «друзья» – евреи.
Он указал на Моната.
– А это что за урод?
Бартон объяснил. Геринг сделал важный вид, а затем сказал:
– Я не могу ему доверять. Пусть отправляется в лагерь для рабов. А ты, обезьяночеловек? Что скажешь ты?
Казз к удивлению Бартона вышел вперед.
– Я убивать за нас! Я не хочу быть рабом!
Он взял дубину. Стражники подняли на перевес копья, чтобы опередить его, если только у него появится желание воспользоваться дубиной не по назначению.
Быстрый переход