Этого не могло быть, но это было. Уго де Матаплана.
Глупости! Хайме немедленно отбросил эту дурацкую мысль. Все пережитое сегодня утром слишком сильно повлияло на его психику. Похоже, у него галлюцинации.
— Какая честь видеть тебя здесь! — Рикардо пожал ему обе руки. Затем, с неожиданно горячим интересом, лукаво добавил: — А та блондинка с тобой?
— Как я счастлив видеть тебя, — быстро ответил Хайме. — Что это с тобой? Ты рад мне или надеялся увидеть ее?
Рикардо расхохотался.
— Ну, в общем, да. Она великолепная женщина, и я был бы не прочь встретиться с ней снова. Судя по тому, как ты на нее смотрел, непохоже было, что ты ее так скоро бросишь. Что произошло? Ты поменял ее на другую?
— Нет. Я пришел один. — Несмотря на доверие между ним и Рикардо, Хайме не хотелось говорить о Карен. Не тот момент. Нет, он не хотел.
— Ты пришел в нужное место. — У Рикардо была хорошая интуиция, и он умел уважать личную жизнь своих друзей. — У меня есть то, что тебе надо. — Его лицо снова озарилось улыбкой.
— Сколько градусов в текиле?
— Да ладно тебе, Хайме. Тебе нужна не текила, а хорошая девчонка.
— Возможно. А что, ты занялся торговлей блондинками?
— Желтыми, белыми, смуглыми, да и любыми другими. Но я занимаюсь этим не за деньги. Мне нравится видеть моих друзей счастливыми. Подожди-ка меня здесь!
Рикардо вышел из-за стойки, бар был под контролем, и он мог позволить себе расслабиться. А для Рикардо лучшим способом расслабиться были женщины и музыка, друзья шли на втором месте. Хайме подумал, что Рикардо наконец занялся бизнесом, в котором совмещал работу с удовольствием.
Рикардо взял Хайме за руку и сказал, словно по большому секрету:
— Есть одна мексиканочка, родилась здесь, но кажется, будто только что приехала из Гвадалахары, очень колоритная. Она всегда с подругой, но у той приятель, американец. Я хочу, чтобы ты с ней познакомился. Если постараешься и понравишься ей, тогда узнаешь, что такое хорошо. У нее чудесное тело, и двигается она так, что закачаешься. Надеюсь, что ты меня не подведешь, друг в таких делах не должен подводить. Понятно?
Хайме пожал плечами. Было ясно, что Рикардо знал предмет не понаслышке. Это не смутило Хайме: в свои «богемные» времена они не раз делили подружек.
— То есть ты собираешься использовать меня для рекламы бизнеса, а? Вот пришел Хайме и взорвал динамит, чего никто не мог сделать, потому что фитиль короток. — Хайме смотрел на Рикардо с ехидством. — Не волнуйся. Я уверен: если девушка узнает меня поближе, клиентку ты не потеряешь.
— Мерзавец, — захохотал Рикардо.
36
Карен почувствовала холод и решительно направилась к противоположному концу площади. Оттуда она на ощупь прошла по узким улицам, которые вывели ее к внешним защитным стенам. Подойдя к северо-западной стене, она прикоснулась к ней и посмотрела на звезды. Еще стояла ночь, но уже приближался рассвет.
Она начала подниматься на стену, медленно и осторожно. Вдруг послышался окрик сверху:
— Стой! Кто идет? — Это был караульный. Она улыбнулась и благословила тех, кто оставался с ними до конца.
— Это я, Корва, — уверенно отозвалась она.
— Доброй ночи, госпожа.
— Холодно?
— Очень, госпожа.
— Да благословит тебя милостивый Господь, солдат.
Она продолжала свой подъем по лестнице, которая поворачивала, опираясь на восточную стену. Костер, разведенный под стенами осаждающими, оставался с другой стороны.
— Дама Корва, будьте осторожны, не выходите на свет! Лучники в засаде. |