Они уже шли несколько дней – не более половины счета охотника – когда Ханат заметил впереди на тропе следы.
– Смотрите: вот и вот, обломаны сучки – знак тем, кто пойдет следом.
– Сучья мог сломать и зверь... – предположил Керрик.
– Тоже может быть, но и тану проходили здесь. – Моргил обнюхал землю. Но сначала они прошли по воде.
Тропа обогнула залив и уперлась в реку. Принюхиваясь, Моргил повел друзей вдоль реки.
– Дым! – воскликнул он. – Здесь тану.
В сумерках они добрались до стоянки саммадов, которые остались, когда саммад Херилака ушел на юг.
На зов выбежали охотники; среди них был саммадар Хар-Хавола.
– А мы вас искали и не нашли, – сказал он.
– Наша стоянка южнее, – отвечал Керрик.
– Ну а мы остановились здесь: снега зимой нет, охота хорошая, рыбалка тоже.
– А стреляющие палки живы?
– Конечно. Правда, на одну наступили, и она сдохла. Ну а с другими все в порядке.
– А у нас новости. Наши стреляющие палки сдохли.
И теперь у нас другие.
Хар-Хавола забеспокоился.
– Расскажите нам, как это случилось. Пойдем, поедим, попируем. Здесь столько еды.
Путешественники остались на денек, потом на второй. На третий решили уходить.
– Наш путь долог, – сказал Керрик. – Надо идти, ведь придется еще возвращаться.
– Со следующей охотой мы отправимся к югу, – проговорил Хар-Хавола. Найдем ваши саммады на островке, передадим, что видели вас. И мы будем держать свои стреляющие палки подальше от ваших, как ты велел. Да будет ваш путь недолгим, да возвратитесь вы домой с миром.
И они пошли дальше. Дни оставались жаркими, но лето заканчивалось. И чем дальше они уходили на север, это ощущалось с каждым днем все сильнее.
Перед рассветом становилось холодно, и роса густо ложилась на спальные шкуры.
Колея привела их к океану, к серой равнине под серым небом.
Выйдя на берег, путешественники всей грудью вдохнули влажный соленый воздух. Армун громко рассмеялась.
– Холодно, сыро, но как хорошо!
Ханат завопил от радости и высоко запустил свое копье. Оно вонзилось в песок вдалеке да так и осталось стоять. Сбросив поклажу, охотник побежал к нему.
Моргил с криком понесся следом. Они вернулись запыхавшиеся и счастливые.
– Хорошо, что мы пришли сюда, – сказал Керрик. – Даже если парамутаны не придут.
– Придут. Ведь Калалекв говорил, что они вернутся, что океан им не преграда.
– Да, еще он говорил, что если у него не будет лодки, то он переберется через океан вплавь. Парамутаны – великие хвастуны.
– Ну, я надеюсь, что они придут.
Они пошли по берегу на север, и костер этой ночью развели за песчаными дюнами. Когда стемнело, пошел холодный дождь, а с моря накатил туман прохладный и влажный. Осень была не за горами.
Утром Керрик раздул костер и подбросил в огонь остатки дров. Покрытый солью плавник потрескивал, в воздухе плясали желтые и голубые языки пламени.
Армун расстелила перед костром шкуры – сушить.
Охотники тоже проснулись, но не решались выбраться из-под теплых шкур.
Керрик по очереди потыкал их тупым концом копья.
В ответ раздались стоны.
– Подымайтесь! – крикнул он. – Нужны дрова для костра. Вставайте, великие лежебоки!
– Лучше сходи сам, – сказала Армун.
Он кивнул, натянул на ноги сырые мадрапы и направился к дюнам. Дождь кончился, туман на глазах таял, яркие лучи солнца играли на морской поверхности. На берегу лежали водоросли, ракушки, влажный плавник, принесенные приливом. |