Изменить размер шрифта - +

– Удовлетворил и обрадовал. Именно на это я и надеялся.

И вновь женщина шепнула что‑то Тошиде. Он посмотрел на остальных людей в штатском – может быть, все они были его советниками? – и выслушал какое‑то замечание шепотом от одного из них. Дэмьен посмотрел меж тем на капитана и заметил, что тот явно успокоился. Вот и прекрасно. Чутье этого человека, в отличие от самого Дэмьена, не затуманено религиозным оптимизмом. И если ему кажется, что все идет нормально, то так оно, наверное, и есть.

У самого Дэмьена отчаянно колотилось сердце, он сильно сожалел о том, что не может воспользоваться Фэа, чтобы обрести Познание. У этого Тошиды наверняка достаточно полномочий, чтобы устроить гостям с Запада радушный прием или отправить их на морское дно. Ему хотелось бы Познать этого человека как можно лучше.

Наконец Тошида заговорил:

– Прежде чем принять окончательное решение, я хочу осмотреть ваш корабль. Ясно? – Он сделал паузу, словно дожидаясь ответа. – Если вы, конечно, не против.

Без колебаний – ибо из всего увиденного ему стало ясно, что малейшее колебание может оказаться смертельным, – Дэмьен согласился.

– С Божьей помощью. – И в последний миг добавил: – Мы целиком к вашим услугам.

– Но, Ваше превосходительство… – вскинулся один из мужчин в штатском.

А другой запротестовал:

– Лорд‑регент…

Тошида предостерегающе поднял руку – и ропот тут же смолк.

– Первая торговая экспедиция с Запада на Восток не может заслуживать меньшего, – объявил он. – Если это действительно торговая экспедиция. Я отправляюсь на иноземный корабль именно потому, что этого требует ситуация. Или вы когда‑нибудь видели, чтобы я принимал решение, не будучи уверен в его правоте?

Советники молчали. Но вид у них был унылый.

Тошида обратился к капитану:

– Я собираюсь осмотреть ваш корабль. Экипаж, пассажиров, груз, каждый тюк или ящик с товарами. Если вы и впрямь те, за кого себя выдаете, тогда бояться вам нечего. Если же нет…

Он многозначительно пожал плечами.

– Купцов это не обрадует, – хмыкнул капитан.

– Купцов мало что радует.

– Им нужна гарантия того, что с их товаром ничего не случится.

– Если мы и впрямь найдем всего лишь обычные товары, такая гарантия у них есть.

– А кто ее выдает?

Тошида, казалось, совершенно не был задет этими препирательствами, напротив, счел их само собой разумеющимися. «Капитан защищает свой корабль, – подумал Дэмьен. – Где угодно подобное поведение считается пристойным». По какой‑то причине именно эта короткая перепалка обнадежила его на предмет истинных намерений здешних властей более, чем что бы то ни было другое.

– Гарантию выдает лорд‑регент Мерсии. Являющийся одновременно первосвященником и фактическим правителем столицы этого края, а значит, и всего края. Этого вам достаточно?

Капитан посмотрел на Дэмьена, тот едва заметно кивнул. Это не прошло незамеченным.

– Если здесь воюют, – пояснил Дэмьен, – то им надо убедиться в том, что мы не из числа их врагов. Любой поступал бы так же в сложившихся обстоятельствах.

Капитан отчаянно заморгал, но затем тоже кивнул.

– Ладно, – сдался он. И тут же, обратившись к Тошиде, заявил: – На таких условиях корабль в полном вашем распоряжении. Только проследите за тем, чтобы договоренность не была нарушена.

– Обещаю, – отозвался регент.

– Мы ни с кем не воюем, – разъяснял Дэмьену регент, пока они плыли в шлюпке к «Золотой славе». Полдюжины гвардейцев неподвижно сидели в каждой из двух лодок, недоверчивые и настороженные, словно из вод морских в любое мгновение могла вынырнуть какая‑нибудь хищная гадина.

Быстрый переход