Изменить размер шрифта - +
Она испугалась, что Ленард увидит, как она хочет обратного.

Но он среагировал мгновенно, выпустив ее руку с таким видом, словно та обжигала его – или внушала отвращение, с неожиданной обидой подумала Кэрол.

Непрошеные желания захлестывали ее, вызывая слабость и головокружение, как если бы она перегрелась на солнце.

– Ленард, откуда нам начинать?

Они даже не заметили, как к ним подошел Патрик. При звуке его голоса Кэрол инстинктивно отступила в тень, чтобы скрыть выражение своего лица.

– Э-э… Я думаю, надо начать с чистки, а потом покормить лошадей, – сказал Ленард.

– Я займусь чисткой, – поспешно предложила Кэрол.

Она была готова делать что угодно, лишь бы оказаться подальше от Ленарда, лишь бы не видеть, его.

Он коротко кивнул, принимая ее предложение.

Кэрол направилась в конюшню. Чистка лошадей, возможно, не самое увлекательное занятие, но, безусловно, действует успокаивающе, признала она минут десять спустя, приятно удивленная тем, как мало ей потребовалось времени, чтобы войти в отработанный с детства ритм и вспомнить полузабытые инструкции матери. Быстро приобретя сноровку, девушка автоматически поглаживала скребком спину вороного жеребца. Потом она расчесала ему хвост и гриву и перешла к пегой лошади.

Она работала без передышки, не глядя по сторонам и не обращая внимания на то, что делают другие. Ей почти удалось убедить себя, что все, происходящее с ней, – своего рода временное помутнение рассудка вроде предсвадебного невроза.

Правда, она никогда не была подвержена неврозам, и они с Эдгаром еще не назначили день свадьбы… Тогда в чем же дело? Почему ее одолевают эти незнакомые желания и сумасбродные мысли?

– Ну как, все в порядке?

Услышав голос Ленарда, Кэрол сжалась, и рука ее дрогнула. Его слова прозвучали неожиданно мягко, даже заботливо, но она удержалась от того, чтобы обернуться. Стоя к нему спиной, она коротко бросила:

– Да.

Однако девушка продолжала ощущать его присутствие, и от этого ее неожиданно бросило в жар.

Наверное, я просто устала, сказала она себе, хотя до того момента, как подошел Ленард, чувствовала себя прекрасно.

– Кэрол…

Она оцепенела.

Если сейчас он дотронется до нее, если положит руки ей на плечи и повернет лицом к себе, если посмотрит в глаза… если она почувствует на своих губах его теплое дыхание… От него будет пахнуть зубной пастой и кофе, а его губы будут жадными и горячими, и она опьянеет от их вкуса…

– Кэрол, с тобой все в порядке?

Возбужденная своими собственными мыслями, девушка медленно, словно под гипнозом, повернулась к Ленарду.

– Тебе не надо было вставать так рано. В этом не было никакой необходимости, – сказал Ленард. – Ты не привыкла к такому ритму жизни. Я не должен был…

Это было уже слишком. Кэрол резко вскинула голову и проговорила дрожащим голосом:

– Ты не должен был целовать меня – это ты хочешь сказать? Да, ты не должен был этого делать, и я больше всего на свете сожалею о том, что это случилось! Но если ты думаешь, что из-за этого я не способна делать ничего другого, кроме как валяться без чувств у твоих ног, то глубоко ошибаешься. А теперь, если бы ты был так любезен и оставил меня в покое, то я смогла бы продолжить заниматься своим делом.

Ленард посмотрел на нее так, как будто видел впервые в жизни.

Ничего удивительного, подумала Кэрол, ведь я веду себя как крикливая баба… как полная дура… Как влюбленная женщина.

Чувственная волна обожгла ее, захлестнула, окутала туманом. В отдалении послышался звук подъехавшей машины, лай собак, стук открываемой дверцы, но все это, казалось, происходит где-то в другом мире.

Быстрый переход