|
У Даны внезапно закружилась голова, но она постаралась казаться спокойной. Взглянув на Марго, она заметила, что та, мягко говоря, не в себе, и смело высказала свое мнение вслух:
— Вам явно нужна помощь, миссис Рэнкайн. Квалифицированная помощь врача, и как можно скорее.
Марго даже не слышала ее, находясь уже на пике нервозности.
— Какие объяснения ты можешь дать?
— Чему? — свирепо спросила Дана, начиная терять терпение.
— Платье, дура! Платье, которое должно было быть моим!
Дана вздрогнула. Платье! Ну конечно! Она совсем забыла про него.
— Это был подарок на день рождения, — невозмутимо сказала она. — Сегодня у меня день рождения! Вы забыли?
Марго недоверчиво посмотрела на девушку и неприятно усмехнулась:
— Должно быть, благосостояние Грегори значительно улучшилось? Видимо, твой отец…
— Это подарок Бретта, — прервала ее Дана спокойно, чувствуя, однако, что ступила на скользкую и опасную почву.
— Что-о-о?!
Тон Марго не так сильно потряс девушку, как выражение ее глаз. Это были глаза убийцы. Марго сдерживала себя только несколько секунд, затем яростно налетела на Дану, бессвязно выкрикивая оскорбления. Девушка подняла руки, чтобы защитить лицо, и почувствовала, как легкий шифон платья рвется под цепкими пальцами. Широко размахнувшись, Дана сильно ударила ее рукой по щеке. Марго покачнулась, и ее бледная кремовая кожа покрылась красными пятнами.
— Марго, ты здесь? — громко позвал Джефф.
Дана поспешно бросилась к двери. В коридоре стоял Джефф. Его лицо было бледным и осунувшимся. Позади него показался Бретт, и внезапно вся паника Даны испарилась, оставив ее в ледяном спокойствии.
— Что случилось? — резко спросил Бретт и затем яростно выругался, когда заметил, что платье на Дане порвано от шеи до талии и под ним виден крошечный корсаж без бретелек.
— Вращающаяся дверь! — горько повторила Дана. — Здесь нет абсолютно никакого уединения.
— Вам причинили боль? — спросил Бретт, не обращая внимания на съежившуюся на кровати фигуру.
Марго, бледная как смерть, застонала.
— Нет, — хрипло ответила Дана. — Несколько царапин и синяков и порванное вечернее платье. Ничего страшного, уверяю вас.
Джефф подошел к своей жене, но его забота была тут же отвергнута. Бретт повернулся к нему:
— Ради бога, Джефф, уведи отсюда свою жену! Куда-нибудь! Только уведи поскорее!
— Ты глупец! — горько всхлипнула Марго. — Ты слепой глупец!
— Сейчас же! — прошипел Бретт, и в его голосе было столько властности, что Джефф немедленно подчинился.
Наконец они остались вдвоем в комнате.
— Что за прекрасный вечер! — с чувством сказала Дана. — Что за бесподобный адский вечер!
Бретт проницательно взглянул на нее:
— Я на самом деле огорчен всем этим.
— Вы? Огорчены? — Дана бросилась в атаку. — Вы что, не знаете, что она сошла с ума? Обезумела от любви к вам? А вы поощряли ее в этом.
Бретт пробормотал проклятие, круто повернувшись к Дане.
— Помоги мне, Господи, пережить этот вечер. С меня на сегодня более чем достаточно!
— Да, вы сегодня получили все, что хотели! — истерично выкрикнула Дана. — Только я одна пострадала, только на меня нападали!
— Я слишком устал от всего. — Бретт ударил кулаком по своей ладони. — Не вынуждайте меня сделать то, в чем я всю жизнь потом буду раскаиваться. |