— Но ведь оставались и другие, более важные дела.
— Будь я проклята, но говорю только правду!
— И как долго ты работала?
Она вздохнула.
— Всего несколько дней. Я встретилась с ними в Италии. Мой номер в гостинице…
— А как ты попала в Италию?
Ясно, Конрой не успокоится до тех пор, пока не выяснит до конца всю ее историю. И Лу начала снова.
— После ссоры со своим бывшим дружком я ушла из фирмы и решила отдохнуть.
— Залечить раны разбитого сердца?
Лу не обратила внимания на его сарказм.
— Я сняла в банке все сбережения, заперла квартиру и села на первый попавшийся самолет. Как бы то ни было, я провела две недели на курорте, праздно блуждая по пляжу. Вот тогда я дала себе клятву, что не позволю никакому мужчине одурачить себя.
Она остановилась и с горечью посмотрела на Конроя.
— Конечно, я ошиблась, как всегда, не так ли?
Но его лицо ничего не выражало, и Лу неохотно продолжала:
— Это произошло за день до возвращения домой. Кто-то проник в мой номер и забрал все вещи и документы.
Подробно рассказав Конрою о своих злоключениях, девушка глухо проговорила:
— Брок намеревался убить меня. Я прочитала приговор в его глазах. Он хотел только подождать, когда мы выйдем в открытое море, чтобы бросить меня за борт.
Луиза закрыла глаза, снова ощущая страшную слабость, и вдруг почувствовала, что ее крепко поддерживает Конрой.
— Я… Я уже пришла в себя, — прошептала Лу — Можешь отпустить меня.
Вождь подвел ее к выступу скалы и помог сесть. Затем сходил к машине, вернулся с фляжкой.
— Сделай-ка глоток. Тебе станет лучше.
Она немного выпила и, закашлявшись, проговорила с трудом:
— Что… что это такое?
— Виски с медом. У местных это лучшее снадобье от всех болезней — упадка сил, например, воспаления легких…
Приятное тепло охватило все тело, и Луиза глубоко вдохнула свежий, чистый воздух. Боже мой, как хорошо жить! Даже в таком месте, как Фрелл!
Когда девушка встала, Вождь внимательно оглядел ее и, убедившись, что она твердо держится на ногах, сказал:
— Как же тебе удалось вырваться из запертой каюты?
— Я вылезла через иллюминатор, — ответила она деловито. — Знала, что находимся совсем близко от берега. Увидела там свет и прыгнула.
Она снова вздрогнула.
— Я и не предполагала, что вода такая ледяная. Я окоченела от холода, тело свела судорога. Помню лишь грохот прибоя… Удар о камни… Очнулась у Бетти.
Конрой долго молчал. Потом сухо заметил:
— Да, недурно придумано.
Луиза не сдержала возмущения:
— Я так и знала, что ты не поверишь!
— Я не представляю, как можно протиснуться через иллюминатор моторного круизера. Даже такой худышке, как ты, это не под силу.
— А вот мне удалось, — возразила Лу. — Правда, застряла, но сумела, в конце концов, выбраться наружу.
— Гм… — Его голубые глаза вновь изучающе прошлись по ее фигуре. Конрой спокойно произнес: — Ну-ка, сними джинсы.
Она даже рот раскрыла от изумления.
— Что?..
— Ты слышала. Снимай немедленно.
Луиза в страхе попятилась.
— Или ты предпочитаешь, чтобы это сделал я?
— Не смей меня и пальцем тронуть, — предупредила девушка. — Иначе я выцарапаю тебе глаза.
— Ради бога, будь разумной, — бросил он. — Я и не думаю насиловать тебя. |