Говорил он ужасно медленно — по слову в секунду.
— Нет. Я кого-нибудь приведу, — настаивал я. — Подождите тут, мистер, Лисс. Я найду кого-нибудь — и сразу вернусь.
— Нет. Правда, — ответил учитель. Его губы изогнулись в странной полуулыбке. — Я от-т-тлично себя чувствую.
И когда он улыбнулся мне, что-то зеленое полезло у него из ушей. Большее всего это походило на раздувающиеся пузыри жевательной резинки. Словно из ушей его выросли два зеленых шарика.
— Я… я сбегаю за врачом, — пробормотал я, бочком продвигаясь к двери.
— Т-т-т. Мне не нужен врач, — ответил он, все еще улыбаясь. — Никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо. — Зеленые пузыри пульсировали по обе стороны его лица. Затем они беззвучно сдулись и втянулись обратно в уши.
— Он у вас внутри! — завопил я. Эти слова вырвались у меня непроизвольно. Слишком долго я себя сдерживал. Больше я не мог этого выносить. — Пришелец исчез! Он залез в вас, мистер Лисс! Я своими глазами видел!
Он покачал головой.
— Нет-т-т. Я в порядке.
Он шагнул ко мне; странная улыбка так и застыла на его лице. Глаза за стеклами очков были устремлены прямо на меня. Они не двигались. Не моргали.
Зеленые пузыри снова показались из его ушей. Несколько мгновений пульсировали. Затем исчезли в его голове.
— Я иду за помощью! — крикнул я.
Но он преградил мне путь.
— Не т-т-т бойся, Джек, — сказал он мягко.
— А я боюсь! — взвизгнул я. — Он у вас внутри, мистер Лисс. Неужели не понятно? Я схожу за помощью!
Он опять покачал головой. А потом раскинул руки. Его глаза впились мне в лицо.
— Обними меня, Джек, — прошептал он.
— ЧТО?! — я отступил на шаг.
— Обними т-т-т меня, — повторил учитель, протягивая руки. — Он хочет проникнуть и в тебя. Тогда он будет в нас обоих.
— Нет… — выдохнул я.
— Он хочет-т-т распространяться, распространяться среди всех, — продолжал мистер Лисс. — Разве это не чудесно?
Он двинулся на меня, его ботинки тяжело шаркали по полу. Зеленые пузыри вылезли из его ушей, потом скользнули обратно.
Я отступил еще на шаг. И еще на шаг.
— Быстрое объятие, — настаивал мистер Лисс. Он несколько раз прищелкнул языком. — Быстрое объятие, Джек. Мы должны распространяться. Мы должны обнять всех и каждого. Это хорошо. Правда. Т-т. Я в полном порядке.
Я уперся спиною в стену.
— Нет, пожалуйста! — крикнул я. — Я не хочу. Вы не в порядке! Вы странный. Вы одержимый!
— Нет, — мягко ответил он, приближаясь шаркающей походкой. Его ботинки скребли по полу, словно ему было тяжело поднимать ноги.
— Быстрое объятие, Джек, — настаивал он. — Будь одним из первых. Это неслыханная удача — оказаться среди первопроходцев.
— Не-е-е-ет! — взвыл я.
Я оттолкнулся от стены и проскочил мимо него в гостиную. И вскрикнул, при виде мамы и Белл, вошедших через другую дверь.
— Вы вернулись!
Мама бросила сумочку на столик и повернулась ко мне.
— Джек? Что случилось? Почему ты так рано вернулся?
Я повернулся и дрожащей рукой показал на мистера Лисса.
— У него внутри чудовище! — завизжал я. — Остановите его! Остановите его! Оно у него внутри!
6
У мамы отвисла челюсть. |