Широко раскрытыми глазами уставилась она на мистера Лисса. Учитель замер в прихожей. Его руки по-прежнему были раскинуты для объятия.
— Прилетело чудовище. Из космоса! — сказал я маме. — Оно… оно залезло в него!
Белл тоже уставилась на мистера Лисса.
— У меня тоже внутри сидит чудовище из космоса! — нахально заявила она. Она вытянула перед собою руки и заковыляла по комнате. — Я инопланетянка! Я инопланетянка!
— Белл, заткнись! — рявкнул я.
Мистер Лисс запрокинул голову и расхохотался.
— У ваших детей — замечательное воображение, миссис Арчер! — Он вошел в гостиную, оправляя рубашку и передвигаясь все теми же шаркающими, тяжелыми шагами.
— Да, они у меня такие, — тут же согласилась мама, бросив на меня недоуменный взгляд.
Белл расхаживала по гостиной на негнущихся ногах, как робот.
— Я — космическое чудовище! — заявила она. И разразилась кашлем.
— Белл, марш наверх! — скомандовала мама. — У нее ужасно разболелось горло. Я забрала ее из школы пораньше. Подозреваю, опять миндалины шалят.
Она подошла к мистеру Лиссу.
— Мам, держись от него подальше! — в отчаянии крикнул я. — Он одержим пришельцем! Ты должна меня выслушать!
Мистер Лисс хохотнул. И протянул маме руку для рукопожатия.
— Я — Тед Лисс, — представился он. — Я т-т-т учитель Джека по естествознанию.
— Рада знакомству, мистер Лисс, — ответила мама. И протянула ему руку в ответ.
— Нет!!! — заорал я и дернул ее за руку.
— Джек! — прикрикнула мама. — Да что с тобой такое?!
— Не трогай его! — завопил я. — Я правду говорю, мама! Пришелец! Он обнял его, а потом…
— Сейчас же прекрати, — сквозь зубы процедила мама. Она зажала мне рот рукой. — Я серьезно, Джек. Умолкни. Ни слова больше.
Она медленно убрала руку и повернулась к мистеру Лиссу.
— Прошу прощения. Джек ужасно волнуется из-за новостей про этот метеор.
Мистер Лисс торжественно кивнул:
— Да-да, я все понимаю.
— Но… но… — забормотал я.
Мама подняла руку.
— Ни слова больше! — отрезала она.
Я закусил губу. Почему она меня не слушает?! Мы все в ужасной опасности. А ей и дела нет. Только и думает, как бы учителя не обидеть.
Мама снова повернулась к нему.
— Приношу извинения за выходку Джека. Мы с его отцом очень тревожимся за него.
— Ну… сегодня у него возникли проблемы в школе, — сообщил мистер Лисс, почесывая плечо.
У мамы снова отвисла челюсть.
— Проблемы?!
Мистер Лисс кивнул. Прищелкнул языком три раза.
— Потому-то я и здесь. Кое-кто из ребят дразнил Джека. Он убежал из школы. Я последовал за ним домой, дабы удостовериться, что с ним все хорошо.
Мама нахмурилась и посмотрела на меня. Она нежно положила руку мне на плечо.
— Джек, тебя трясет! — воскликнула она. — Ты хорошо себя чувствуешь? Может, тебе пойти наверх и прилечь?
— Я не болен! — возмутился я. — Мам, ты обязана меня выслушать. Этот метеорит — он на самом деле звездолет. И оттуда вылез пришелец, и…
Мама сжала мое плечо.
— Ш-ш-ш-ш. Постарайся успокоиться. Все образуется.
— Я, пожалуй, пойду, — сказал ей мистер Лисс. |