Изменить размер шрифта - +

Он поднял подбородок. Холодный белый свет померк в его глазах, не оставляя ничего, кроме боли и печали за собой.

— Как? Как мы собираемся добраться до нее?

Блин, это был хороший вопрос. На который я не знал ответа, ведь даже если мы попросим Люка снова выключить камеры, как мы пройдем мимо оникса?

— Я не знаю, — сказал я, наконец, — но мы что-нибудь придумаем. Мы не собираемся оставлять ее там. Мы что-нибудь придумаем.

Его взгляд удерживал мой в течение длительного времени, а затем он кивнул. Глубочайшая усталость опустилась на меня, злость и страх отступили. Доусон успокоился после этих слов, но я остался с ним на некоторое время, не сводя с него глаз. В конце концов, он лег спать. Эндрю остался у нас, вырубившись на диване, несмотря на то, что через пару часов нужно было идти в школу. Я был смертельно уставшим, когда поднимался по лестнице.

Кэт спала, когда я приблизился к кровати, и хотя я хотел возродить то, что мы уже начали, я не мог разбудить ее.

Осторожно забравшись на кровать рядом с Кэт, одной рукой я обхватил ее за талию и притянул к своей груди, не разбудив ее при этом. В полусне она зашевелилась, устраиваясь поудобнее. Она не надела мою рубашку, так что трудно было игнорировать тот факт, что она была восхитительно обнаженной.

Реально трудно.

Трудно было заснуть, но я заставил свои глаза закрыться, обнимая Кэт. Страх потерять ее преследовал меня даже во сне.

 

Глава 15

 

Блейк ждал нас в понедельник утром, когда мы заняли место на парковке школы. Он стоял, прислонившись к грузовику, и в момент, когда увидел нас, оттолкнулся от него и направился к нам.

Я застонал.

— Вот уж кого я не хочу видеть в школе.

— Совершенно с тобой согласна. — Она взяла меня за руку. — Не забудь только: мы — в общественном месте.

— Жаль.

Блейк замедлился, когда подошел к нам.

— Не собираюсь я с тобой разговаривать.

Я продолжил идти.

— Это последнее, что я хочу делать.

— Понимаю. — Он догнал нас. — Но я, правда, ничего не знал об ониксе над входом. Честное слово!

— Верю.

Походка Блейка стала неуверенной.

— Зачем же ты тогда ударил меня?

— Захотел и ударил, — объяснила Кэт, и я подмигнул ей. — Может, ты и не знал об ониксовом щите, но я все равно тебе не доверяю. Твое незнание не отменяет того факта, что мы так и не попали на базу.

Сунув руки в карманы, он остановился перед нами.

— Ночью я поговорил с Люком. Он тоже был не в курсе. Он готов попробовать еще раз. Отключить камеры слежения и так далее.

Это было приятно слышать, потому что нам нужно было вернуться туда, но это нам не очень помогло в прошлый раз. Я огляделся по сторонам. Мы находились у забора возле дороги, и вокруг никого не было, но я сохранил голос тихим.

— А дальше что? Мы ведь все равно не сможем пройти через те двери.

— Не исключено, что там все двери оборудованы аэрозолями с ониксом, — добавила Кэт.

— Я думал об этом, — сказал Блейк, переминаясь с одной ноги на другую. — Когда я сидел в застенках «Дедала», нас подвергали воздействию оникса каждый день. Даже столовые приборы были им отделаны. Вообще многие вещи, которыми мы пользовались. Обжигало адски, но выбора у нас не было. Зато когда я недавно сам проходил сквозь те двери, ничего не случилось.

Из меня вырвался сухой смех, когда я отвернулся.

— И ты только сейчас решил сообщить нам об этом?

— Не знал я ничего. Так же, как и вы, — сказал он.

Быстрый переход