Изменить размер шрифта - +

   Бен засмеялся.
   — Неужели она на меня так смотрела? И как это я не заметил?
   — А когда она с вами разговаривает, то делает так. — Клара откинулась на спинку стула, приподняла подбородок и откинула волосы назад. — Значит, вы ей нравитесь.
   Бен чуть не подавился.
   — Похоже, ты еще меня самого научишь. И откуда ты такие вещи знаешь?
   — Прочитала.
   — Надеюсь, не в тех книжках, которые тебе дает матушка Хильдегард?
   Клара засмеялась.
   — Нет, я в журнале у Хельги прочитала.
   — Кто такая Хельга?
   — Моя няня. По-моему, папе она нравится. Яйца сварились.
   Бен вытащил одно и положил на деревянную тарелку перед Кларой.
   — А по-моему, барышня, вы слишком много думаете. — Он улыбнулся. — Хватит болтать, ешь.
   — Папа тоже так говорит, — пожала плечами Клара и стукнула по яйцу ложкой.
 
 
   
    ГЛАВА 38
   
   Через полчаса Ли вышла из своей комнаты. Пахло кофе, тостами и вареными яйцами. Снизу доносился оживленный разговор и смех: Бен и Клара сидели за столом и строили карточный домик. Бен осторожно положил наверх последнюю карту и потихоньку убрал руку. Домик покачнулся, но устоял. Клара завороженно наблюдала, потом набрала воздуха и дунула. Карты разлетелись по столу.
   — Так нечестно! — запротестовал Бен.
   Клара хихикнула и покачалась на стуле.
   Ли тихонько стояла наверху, глядя, как Бен играет с девочкой. Для человека, который не обзавелся семьей и вряд ли сам когда-нибудь станет отцом, он прекрасно ладил с детьми. Клара его явно обожает. Жесткость, которую Ли заметила в Бене, сейчас исчезла: перед ней был тот самый Бен, каким она знала его много лет назад.
   «Что было, то прошло», — напомнила себе Ли.
   Клара заметила спускающуюся по лестнице девушку и застенчиво улыбнулась.
   — По-моему, папа тоже проснулся, — заметила она, склонив голову и прислушиваясь к тяжелым шагам наверху. — Ли, вам лучше уйти с лестницы.
   — Почему?
   — Потому что раз папа встал, то и Макс тоже. Он помчится вниз, сломя голову и не разбирая дороги, и собьет вас с ног. Он всегда так делает. — Глаза Клары восхищенно округлились при виде пса, вылетевшего из спальни, как пушечное ядро. — Вот, я же говорила!
   Ли проворно отступила в сторону, чтобы не быть растоптанной. Клара спрыгнула со стула и выбежала из комнаты вместе с собакой.
   — Пойдем, Максик! Я попрошу сестру Агнессу накормить тебя завтраком.
   Хлопнула дверь, и в коттедже внезапно стало гораздо тише.
   — Славная девочка, — заметила Ли.
   — Просто прелесть.
   — Ты ей понравился.
   — А она мне.
   — Бен, тебе никогда не хотелось иметь детей?
   — С моей-то работой?
   Вчерашняя напряженность исчезла, Ли безмятежно улыбалась. Они сидели и пили горячий кофе, В спальне наверху слышались тяжелые шаги Кински.
   — Вы сегодня уезжаете? — спросила Ли.
   Бен кивнул.
   — Попозже. Скорее всего, вечером.
   — Я уже привыкла, что ты все время рядом.
   — Так будет лучше.
   Ли отпила из чашки.
   — Что ты собираешься делать?
   — Прежде всего поеду к Майерам.
Быстрый переход