- У Грэйсона было дельце, для которого ему нужны были верные люди. Хозе доставил ему людей. Вот и все. Грэйсон хорошо платит, а дело это не имеет никакого отношения ни к Пезите, ни к Вилле, ни к революции; это совсем частное дело. Грэйсону нужна была сеньорита. Он заплатил, чтобы ее похитили. Только и всего!
- А! - сказал Билли и зевнул. Его нисколько не интересовали любовные похождения Грэйсона. - Зачем же он сам не достает ее, - спросил он равнодушно. - Мокрая же он курица, если ему нужны люди, чтобы заполучить себе мексиканскую девку!
- Это не мексиканская девка, сеньор капитан, - ответил Хозе. - Это прекрасная сеньорита, дочь владельца Эль-Оробо-ранчо.
- Что? - закричал Билли Байрн. - Что ты мелешь?
- Так оно есть, сеньор капитан. Что же из этого? Грэйсон хорошо заплатил мне, чтобы я достал людей. Я достал ему Истебана с его всадниками. Сегодня ночью они поедут похищать сеньориту, но не для дурака Грэйсона... И старик засмеялся. - Тут уж я ничего не могу поделать, не правда ли? Грэйсон заплатил мне, чтобы я достал людей - я достал. Чем же я виноват, если они удержат сеньориту для себя.
И старый негодяй насмешливо дернул плечами.
- Они поедут за ней сегодня ночью? - закричал Билли.
- Да, сеньор, - ответил Хозе. - Они даже наверное увезли ее.
- Черт! - пробормотал Билли Байрн и так быстро вскочил на Бразоса, что маленький пони осел на задние ноги, а затем, как стрела, понесся к югу, по той же дороге, по которой недавно приехал.
В этот день Бразосу пришлось уже сделать немалый конец, но он только на протяжении десяти миль нес на себе всадника и потому не очень устал. Он помчался как ветер по пыльной дороге по направлению к Оробо.
Никогда не пробегал он десяти миль в такое короткое время; еще не было пяти часов, когда он, шатаясь от усталости, остановился и упал перед дверями конторы Эль-Оробо.
После того как Барбара и Билли вышли из конторы, Эдди Шортер остался сидеть в кресле, намереваясь разбудить Грэйсона только тогда, когда беглец будет уже далеко. Он весело усмехнулся, представляя себе ярость грубого управляющего и злость вилластанцев, когда они узнают о побеге Билли! Эдди заснул на своем кресле с широкой улыбкой, застывшей на его добродушном лице.
Было уже совсем светло, когда он проснулся. Взглянув на маленькие часы, тикающие на стене, он удивленно вскрикнул и вскочил на ноги. Как раз в ту минуту, когда он открыл наружную дверь конторы, он увидел всадника, соскочившего с лошади перед самыми дверями.
Лошадь пошатнулась и упала, и он узнал в ней Бразоса. Взглянув на всадника, он и его узнал сразу.
- Вы? - вскричал Эдди. - Что вы здесь делаете? Я должен буду теперь схватить вас, черт вас возьми!
И он потянулся за револьвером.
- Брось, - коротко посоветовал ему Билли, - и слушай! Теперь не время для глупостей. Я вернулся сюда не за тем, чтобы меня поймали, - заруби себе на носу. Я узнал, что индейцы были здесь ночью. Их подкупили, чтобы похитить мисс Хардинг. Идем! Посмотрим, тут ли она или нет. И не затевай никаких глупостей, Эдди. Я не дам себя снова поймать, а кто попробует это сделать, получит свое - понимаешь?
Эдди в один миг скатился со ступеней крыльца и помчался к главному дому.
- Я заодно с вами, - сказал он. - От кого вы узнали? Кто мог это сделать?
- Безразлично, кто мне сказал, но устроил это индеец Истебан для Грэйсона. Грэйсон хотел похитить мисс Хардинг для себя.
- Собака! - воскликнул Эдди.
Оба помчались к веранде главного дома и стучали до тех пор, пока им не открыл слуга-китаец. Он просунул голову и испуганно смотрел на них.
- Мисс Хардинг здесь? - спросил Билли.
- Мисс Харди спать, - пролепетал слуга и собирался уже захлопнуть дверь перед самым их носом, но Билли просунул в щель свой тяжелый сапог. В следующее мгновение он положил широкую ладонь на лицо китайца и отпихнул его назад. |