|
Внутри больница не особенно отличалась от больницы Св. Джастина: те же высокие потолки, колонны, стены, увешанные портретами основателей и меценатов, а ниже — портретами врачей. Все они, как отметила про себя Беатрис, были очень похожи друг на друга.
Портье провел ее к конторке в конце зала, за которой стоял полный, важного вида мужчина. Говоря с очень сильным акцентом, он поздоровался с ней по-английски, осведомился, как она доехала, и сообщил, что управляющий больницей спустится к ней буквально через минуту. Поблагодарив его, Беатрис оглянулась и увидела подходившего к ним высокого, худого, сутулого человека с пышной седой шевелюрой. Он протянул ей руку.
— Бернард тер Восс, мисс Кроули. Добро пожаловать в нашу больницу, мы рады видеть вас. Я — управляющий, и вы можете обращаться ко мне за помощью или советом. У нас также есть сестра-хозяйка — по-моему, вы так говорите, — которая будет помогать вам. — Он кивнул портье, сказал ему что-то, и тот, взяв ее вещи, пошел к двери в противоположном конце зала. — Он отнесет ваши вещи, а я попрошу вас пройти со мной выпить кофе и познакомиться с теми, с кем вы будете работать.
В кабинете, куда ее привели, народу было много. Ее знакомили со всеми по очереди, она же лихорадочно старалась запомнить имена. Лаборанты, ученые, заведующие различными лабораториями медицинского института... Наконец ее подвели к девушке ее возраста, которая должна была разъяснить ей суть работы.
— Хэтти Зилстра, — представилась она, протягивая руку. — Давайте покажу вам вашу квартиру, а потом мы пройдем по всей больнице.
Она прекрасно говорила по-английски, и Беатрис не преминула сказать ей об этом.
— Мне бы очень хотелось хоть немного выучить голландский, пока я здесь. Но мне кажется, ваш язык такой трудный. Хэтти рассмеялась.
— Да, наверное, но вы быстро научитесь объясняться в магазинах и на улицах. А все профессора и ассистенты свободно говорят по-английски. Вы ни с кем из них раньше не встречались?
— Ну, я не знаю, бывает ли здесь профессор ван дер Икерк. Я познакомилась с ним в больнице Св. Джастина.
— О! Наш Гиз! — Хэтти закатила глаза. — Потрясающий мужчина, правда? Жаль... жаль, что я... как это по-английски... помолвлена, а то бы... А как он тебе?
— Да, интересный мужчина.
— Если бы он захотел, то мог бы покорить любую. Но он... — Хэтти задумалась, подыскивая нужное слово, — непроницаемый.
— Очень точно подмечено. — Беатрис замолчала, потому, что в это время к ним подошел управляющий.
— Ну, как, вы со всеми познакомились, мисс Кроули? Теперь можете идти, и Хэтти покажет вам вашу квартиру и ваше рабочее место.
— Я должна пожать руку? — спросила Беатрис шепотом.
— Да, так принято. И обязательно улыбнись, — ответила Хэтти.
Девушки спустились обратно в холл, а оттуда пошли по одному из боковых коридоров, широкому и длинному, с окнами, выходившими на канал. В конце его они повернули за угол и оказались в правом крыле больницы.
— Вот здесь ты будешь работать. На верхнем этаже находятся кабинеты профессоров. Эта больница больше твоей?
— Значительно, раза в два, — ответила Беатрис, только сейчас понимая, насколько ей будет тяжело.
Ее квартира располагалась на верхнем этаже. Маленькая гостиная, такая же маленькая спаленка, ванная и замечательно оборудованная кухонька. |