Изменить размер шрифта - +

– Причем тут Пирл Харбор?

– Послушай, Ден. Сумасшедшие не принадлежат здесь к числу священных созданий. Их просто убивают.

– Секундочку, – вставил Якуни. – Доктор Дентон, как вы попали на электростанцию?

На этот вопрос был трудно ответить, не упомянув Кру, поэтому Дентон заколебался.

– Я пробыл в Тибете два года, – наконец, сказал он. – Я этнолог и археолог. Работаю на нью-йоркский музей. Моя экспедиция собрала множество образцов и сведений.

– Не сомневаюсь. А где ваши образцы?

– Гм… Я уже отправил их. Теперь я хочу задать пару вопросов. Мы в Бирме, не так ли?

 

– ВСЕ ВЕРНО, – кивнул Якуни.

– Тогда что здесь делают японские солдаты? Я уверен, Англия ни за что не стала бы отдавать Бирму Японии.

Якуни молча подергал бороду.

– Как вы добрались до Маяпура? – выдержав паузу, спросил он.

– По воздуху.

– Из Тибета?

– Так точно.

– Где ваш самолет?

– Черт меня дери, если я знаю, – безнадежно сказал Дентон. – Дело в том, капитан Якуни, что все это время я находился под гипнозом. Во всяком случае, я предпочитаю считать так. Если я скажу вам правду, какой я ее видел, вы примете меня за сумасшедшего. Я знаю, что это не так. Но я искренне верю, что меня загипнотизировали в Тибете, и я пришел в себя лишь пару минут назад на электростанции.

– Пристрелите его уже, – махнув сигарой, предложила Дебора. – Невелика потеря. Для шпиона у него слишком мало мозгов.

Дентон прокашлялся.

– Что это за глупость? Капитан Якуни, я гражданин Соединенных Штатов. Не забывайте об этом!

– Я не забываю, – загадочно сказал Якуни и встал. – Не желаете прогуляться по Маяпуру, доктор? Мисс Хедли сопроводит вас.

Два солдата схватили Дентона и силой вывели из кабинета. Дебора вышла следом, не забыв подмигнуть Якуни.

– Прощай, головастик, – бросила она вслед на гэльском.

 

 

Глава 4. Осторожная игра

 

 

ДЕНТОН беспомощно стоял на улице, не зная, что делать дальше. Дебора фамильярно взяла его за руку.

– Идем, Ден, – настойчиво позвала она. – Я хочу выпить. Не переживай, Якуни выделил мне приличную часть реквизированных денег. Сюда. Я бы посоветовала джинслинг.

– Я надеюсь, ты меня не отравишь? – ухмыльнувшись, мрачно пошутил Дентон.

– Якуни умен, – пожала плечами Дебора. – Вот почему я посоветовала пристрелить тебя. Он предполагает, что у тебя есть важная информация, и живой ты представляешь большую ценность. Маленькая жаба доверяет мне не больше, чем я ему.

Дентон глянул через плечо на двух солдат, идущих за ними.

– Какой у нас план?

– Они не говорят и не понимают по-английски. Впрочем, жаль что ты не говоришь на гэльском.

– Говорю. Я же этнолог.

– Черт меня подери, – выругалась Дебора. – Я думала, ты соврал.

Дентон все объяснил. Он все еще говорил, когда Дебора привела его в тусклое прохладное помещение, где на потолке висели опахала.

– Ладно, значит, ты не предсказатель. Если бы я знала это, то, возможно, не смогла бы замолвить за тебя словечко. Я решила, что ты пришел сюда с остальными.

– С какими остальными?

– С карнавалом. Так я зарабатываю себе на жизнь. Эй, Жук! – внезапно закричала Дебора.

Из тени вышел бирманец и поклонился. Когда он ухмыльнулся Дебора сделала многозначительную гримаску.

– Джинслинг. И побыстрее. Пронто. Рауш!

– Аи! – кивнул Жук и ушел.

Дебора села за столик и жестом предложила Дентону присоединиться.

Быстрый переход