Изменить размер шрифта - +
Но так сломать себе шею человек может только в одном случае — если ему в этом помогли. Падая, ударяясь — короче говоря, погибая таким образом случайно, человек получает перелом, но позвоночник оказывается смещён под углом. Позвонки шейного отдела просто чересчур сильно смещаются в одну сторону, разрывая спинной мозг. Понимаешь, о чём я говорю?

— Вполне. Значит, получается, что скручивание позвоночника — это прямое указание на убийство?

— Именно.

— Жаль. Я люблю убивать таким способом.

— Любишь? — растерялся Старый Лис.

— Да. Он убивает сразу, и человек не испытывает лишних мучений. Я не садист, как ты, наверное, считаешь. Я убиваю, но не ради удовольствия, а выполняя приказ. Хотя иногда я убиваю и с удовольствием.

— Это разные вещи, — проворчал Лис, сообразив, о чём он говорит.

— Я рад, что ты это понимаешь. Что ж, спасибо за беседу. Мне пора. Нужно как следует изучить правила эксплуатации космических судов, — улыбнулся Исмаил, легко поднимаясь с кресла.

— Рад был поговорить, — пробурчал Старый Лис в спину уходящему террористу.

— И не бойся, тебя никто не тронет, — добавил Исмаил, закрывая за собой дверь.

— Хотелось бы в это верить, — проворчал Старый Лис, вытягивая перед собой руки и внимательно глядя на кончики чуть подрагивающих пальцев.

— Нервы ни к чёрту, — добавил он, опуская руки и поднимаясь, чтобы сходить за кофе.

Но дойти до двери он не успел. Дверь снова распахнулась, и на пороге появилась Сандра. Проскользнув в каюту, она прикрыла за собой дверь и, окинув его долгим, внимательным взглядом, облегчённо улыбнулась:

— Похоже, всё обошлось.

— Это ты про что? — не понял Лис.

— Про твою встречу с Исмаилом. Чего он хотел?

— Зашёл узнать, чем отличается смерть от убийства.

— В каком смысле? — не поняла девушка.

— Он получил выволочку от хозяина за то, что свернул шею тому мальчишке. Это оказалось прямым указанием на убийство. И после той беседы зашёл узнать, в чём разница, когда человеку ломают шею и когда он ломает её себе сам.

— И ты объяснил?

— А почему бы и нет? Рано или поздно он всё равно бы узнал, это не секрет, — пожал плечами Старый Лис. — Любой медик растолковал бы ему это за три минуты.

— Но он пришёл за консультацией не к медику, а к тебе, — напомнила Сандра.

— Наверное, потому, что я тоже когда-то был убийцей, только на службе у правительства, — вздохнул Лис. — А ты чего прибежала?

— Хотела убедиться, что с тобой всё в порядке.

— А что со мной может произойти? — не понял Старый Лис. — Мы ещё не добрались до места. Так что бояться мне пока нечего.

— Исмаил неуправляем. Ты был свидетелем его унижения, а он таких вещей не прощает и не забывает. Мне порой кажется, что босс и сам побаивается монстра, которого создал, — тихо поведала девушка.

— А ты? Ты его тоже боишься? — осторожно спросил Лис.

— Иногда. Особенно когда он впадает в ярость. В такие моменты он превращается в настоящего зверя. А ещё он очень сильный. Просто невообразимо сильный. Не знаю, как это получается, но он умудряется делать вещи, которые простому человеку недоступны.

— Например?

— Например, однажды он умудрился поднять солдата в тяжёлом скафандре и швырнуть его в сослуживцев. Это помогло группе оторваться от преследования.

— Ну, в стрессовой ситуации силы человека резко увеличиваются, — задумчиво протянул Старый Лис.

Быстрый переход