Сейчас перед нами дело об убийстве, — продолжал судья. — Хьюб, Орвилл, Берни, Питер, Мерт, вы все можете обеспечить компетентный и беспристрастный суд? Нет! Законы нашего штата предписывают рассмотрение серьезных преступлений Верховным судом. Правда, маленькие общины вроде нашей деревни имеют право выбирать Малое жюри, а вы, Орвилл Пэнгмен, избраны мировым судьей. Но если вы знаете свои обязанности, то вам должно быть известно, что дела об убийстве не подпадают под вашу юрисдикцию и что обвиняемый должен предстать перед Верховным судом во время его следующей сессии.
Вы думаете, Хьюб, Орвилл, Берни, Питер, Мертон и прочие, что Джозеф Ковальчик может рассчитывать на справедливый суд в Шинн-Корнерс? Есть здесь хоть один мужчина или одна женщина, не испытывающие предубеждений в этом деле? Найдется среди вас хоть один, кто уже не пришел к выводу, что Ковальчик виновен в убийстве Фанни Эдамс?
«С таким же успехом вы можете обращаться к камням на здешнем кладбище», — подумал Джонни.
— Ну? — осведомился судья Шинн. — Отвечайте!
— Справедливость — палка о двух концах, судья, — снова заговорил Хьюб Хемас. — Ковальчик получит такой же справедливый суд в Шинн-Корнерс, какой получил Джо Гондзоли в Кадбери. Мы тоже хотим справедливости. — Помолчав, Хьюб добавил с первыми признаками вызова: — Больше мы никому не можем доверять, кроме нас самих, судья. Как бы то ни было, мы за это проголосовали, значит, так и будет.
Капитан Фрисби повернулся к своим людям:
— Ладно, ребята, действуйте.
Шериф Мотлесс отскочил в сторону.
Патрульные осторожно двинулись вперед, словно чувствуя, что все висит на волоске. Деревенские мужчины и юноши наблюдали за их приближением: мужчины — плотно сжав губы, а парни — слегка побледнев, но с полуусмешкой.
Хьюб Хемас вскинул ружье.
Остальные последовали его примеру. Солнце блеснуло на стальных дулах.
Патрульные остановились.
Капитан Фрисби казался удивленным, при этом его красное лицо покраснело еще сильнее.
— Прошу вас отойти. Если не пропустите нас, мы пройдем сквозь строй. Выбор за вами.
— В таком случае нам придется стрелять, — отозвался Хьюб.
Офицер колебался. Его подчиненные наблюдали за ним, держа руки над кобурами.
— Судья, пожалуйста, уйдите с дороги, — тихо сказал капитан Фрисби. — Прошу священника сделать то же самое.
Ни судья Шинн, ни Сэмюэл Шир не подчинились. Руки маленького священника слегка дрогнули.
— Я прошу вас не только отойти, — продолжал офицер, — но и убедить женщин и детей освободить двери церкви. Может пострадать много людей. Призываю вас в свидетели, что я не виноват, если…
— Подождите, — прервал его судья. — Дайте мне десять минут, капитан.
— Для чего? Эти люди либо спятили, либо, что более вероятно, блефуют. В любом случае…
Нервный патрульный выхватил револьвер. Грянул выстрел.
«Это один из моих кошмарных снов», — подумал Джонни.
Револьвер со стуком упал на траву возле дорожки. Патрульный вскрикнул и уставился на свою руку. Кровь текла из раны в перемычке между большим и указательным пальцами. Из дула ружья Хьюба Хемаса струился дым.
— Я предупреждал вас. Следующая пуля попадет в сердце.
Судья Шинн размахивал руками и подпрыгивал, как марионетка.
— Ради бога, капитан, десять минут! — кричал он. — Неужели вы не понимаете, во что ввязались? Хотите, чтобы у вас на совести была кровь женщин, детей, ваших патрульных и этих упрямцев? Я хочу попробовать дозвониться губернатору!
— Грейди, — заговорил капитан Фрисби, скрипнув зубами, — отведите Эймса в машину и обработайте ему рану. |