|
Послышался страшный скрежет, когда буксир налетел кормой на камень, и винт, ударившись о гранит, разлетелся вдребезги. Затем раздался душераздирающий вопль, когда летящий трос снес штаги и ванты и петлями рухнул на палубу; люди разбежались во все стороны. Когда мачта накренилась к воде, от нее отделилась фигура Сильверджека. Он почти сразу же вынырнул на поверхность и быстро поплыл к берегу.
Тем временем пароход накренялся все сильнее, и на этот раз ничто уже не могло его спасти. Лента отвела взгляд, в глазах ее стояли слезы; ведь на месте любого из этих людей мог оказаться ее отец. Я обнял ее и прижал к себе. Я знал, что сейчас Кареглазка не будет на меня в обиде.
Корабль медленно переворачивался.
Большая часть команды, поддерживаемая грумом, плыла к берегу быстро и легко. Опасность им не грозила.
Послышался глухой, раскатистый рокот, казалось, доносившийся из самих глубин океана. Днище перевернувшегося корабля взорвалось гейзером пара и обломков, когда вода достигла топки и лопнули котлы. Куски дерева, металла взлетели в воздух; я смотрел, как большой рычаг завис в высшей точке своего полета, почти на одном уровне с вершиной скалы, прежде чем рухнуть в воду.
На поверхность всплыли гигантские пузыри, словно предсмертный вздох, в то время как длинная сигара корабля скрылась под водой и навсегда погрузилась на дно канала Паллахакси.
Глава 13.
Я был в том возрасте, когда проблемы мира взрослых редко возбуждали мой интерес. Однако в потоке событий, последовавших после того дня на Пальце, я вынужден был признать существование того, другого мира, и тот факт, что в определенной степени это касается и меня.
Наутро, после того как потонул пароход, к нам пришел ранний гость. Одевшись и спустившись вниз, я увидел отца с матерью; вместе с ними за столом сидел Хорлокс-Местлер. Он весело улыбнулся мне, поблагодарил мать за завтрак и бросил мне дружелюбно:
- Ты, случаем, не собираешься в город? А то подброшу - моя машина во дворе.
- О, как это любезно с вашей стороны, Хорлокс-Местлер, - засуетилась мать, прежде чем я успел ответить. - Поблагодари Хорлокс-Местлера, Дроув.
- Угу, - сказал я.
- Я видел тебя позавчера в храме с Паллахакси-Кареглазкой и Лентой, прищурился Местлер.
- Он слишком много времени проводит с ними,
- запричитала мать. - Я все время говорю и говорю ему, но все бестолку; он просто не желает слушать. Дочь трактирщика и дочь политического агитатора...
- Не забудь еще Вольфа, мама, - вставил я.
- Сына парла. Местлер искренне рассмеялся.
- Не беспокойся за мальчика, Файетт. Пусть сам выбирает себе друзей. Кроме того, нет ничего плохого в том, что твой сын знакомится с жизнью простого народа. Это может даже оказаться полезным.
Потом мы с Местлером сели в его мотокар - это была еще более впечатляющая машина, чем у отца,- и поехали в город. У подножия монумента стоял глашатай, рядом с ним - переносной паровой свисток. Когда мы проезжали мимо, он потянул за рукоятку, и над гаванью разнесся пронзительный свист; затем он начал зычным голосом объявлять о собрании. Я заметил вокруг угрюмые лица; люди заранее предполагали, что любое собрание, созванное Парламентом, будет иметь не слишком приятные последствия. Машина остановилась на новой набережной.
- Значит, ты достаточно хорошо знаком со Стронгармом, - неожиданно спросил Местлер.
- Угу.
- Я понимаю, что он лучший моряк в округе... Должен честно тебе сказать, Дроув, у нас неприятности. Вчерашнее крушение "Изабель" создает большие трудности для Правительства. Ты обо всем этом услышишь на собрании.
"Изабель". Название было мне знакомо.
- Мы хотим поднять ее, - продолжал он. - Чтобы это сделать, нам нужен человек, который хорошо знает местную акваторию и грум. Нам нужен опытный моряк, но, более того, нам нужен человек, который мог бы собрать команду, руководить погружением водолазов, оценить глубину, плотность воды, течение. |