— Бареви? — Врач ухмыльнулся. — Звучит по-аборигенски!
— Звучит! По крайней мере, в отношении каттени. Бареви — один из их главных штабов. Большой город и космопорты. Центр торговли рабами. А еще там заправляются корабли каттени. Наблюдая за парнем, который считался моим хозяином, я выяснила, как управлять маленьким флиттером, — и одним прекрасным вечером присвоила его. — Девушка улыбнулась Леону. — В джунглях было вполне терпимо, пока он, — Крис кивнула на Зейнала, — не свалился мне на голову. Я решила отправить его обратно — и меня поймали. Усыпили газом во время облавы.
— Хм-м.
— Ему кое-что известно об этой планете — достаточно, чтобы спасти нас от мусорщиков и летучих тварей.
— Каттени не слишком-то расщедрились со снабжением, — мрачно заметил Дэйн.
— По словам Зейнала, именно так они ведут колонизацию. — Быстро взглянув на него, Крис подумала, не обидится ли врач на ее следующее замечание: — По-моему, у вас, австралийцев, схожая история… Мы проголосовали и решили назвать планету Ботаника.
— Неужели? — Леон Дэйн удивленно посмотрел на нее, потом улыбнулся. — Что ж, Австралию — по крайней мере, окрестности Сиднея — осваивали заключенные.
— Они проделали отличную работу!
— Я понял намек, Крис Бьорнсен! И у них тоже почти не было необходимых вещей. Среди нас хотя бы много специалистов.
— А инопланетян много? Дески, турсы, ильгинцы, ругарианцы?
Леон пожал плечами.
— Я больше занимался людьми. Хотя заметил в пещере-лазарете несколько странных существ. Тощих, как жерди, похожих на того, что отправился с нами на помощь тебе.
— Дески. Им здесь плохо. В пище не хватает какого-то необходимого компонента.
— Так вот зачем этот малый собирал колючки?
— Надеюсь!
Тут Ленни и Найнти заявили, что они достаточно отдохнули и готовы снова взяться за носилки. Крис охотно поменялась с ними местами, хотя потом совесть мучила ее всю дорогу до пещер.
* * *
Когда спасатели добрались до лагеря, Митфорд, Мёрф, Грин и Доделл, освещенные многочисленными факелами, все еще расспрашивали новых жильцов. Всходила третья луна. Несмотря на поздний час — или, наоборот, слишком ранний? — в лагере кипела оживленная деятельность. В воздухе витал аромат только что поджаренного мяса.
Носильщики, не заходя в главную пещеру, направились в одно из небольших помещений.
— Лазарет, — ответил Ленни на вопрос Крис, — и вполне обустроенный.
Но ирландец почему-то избегал смотреть ей в глаза, и девушка встревожилась.
— Я останусь с ним, — твердо сказала она. — Ему понадобится…
— Тебе, — Леон Дэйн ткнул пальцем в Крис. — нужен отдых!
В ярком свете факелов она внезапно заметила, что врач — мужчина очень привлекательный, лет тридцати пяти, худощавый, как многие австралийцы.
— Я лучше отдохну с… моим напарником, — возразила девушка.
Дэйн бросил на нее такой взгляд, что она почувствовала потребность защищаться.
— Значит, так, да?
— НЕТ! Не так! — Теперь в голосе Крис зазвенела ярость. — Однако именно я втянула его во все это — и останусь с ним!
— Очень мило с твоей стороны, сестричка, — произнес врач, одобрительно стиснув руку девушки. — Но о нем позаботятся, пока ты, — и он снова ткнул в нее пальцем, — будешь спать!
Пещерка оказалась маленькой, и каждому входящему приходилось наклонить голову, иначе он мог раскроить себе череп. |