Изменить размер шрифта - +
Но остался стоять на расстоянии, глядя на присутствующих наглым, пренебрежительным взглядом.

– Это он шпионил за мной? – хрипло спросила Лорен.

Заложив большие пальцы рук за пояс, Сайкс прислонился спиной к стволу дерева.

– Она наняла меня присматривать за этим вашим красавчиком. – Нед кивком указал на Реджину, и хотя та кинула в его сторону уничтожающий взгляд, моряк не обратил на него ни малейшего внимания, воздержавшись от дальнейших комментариев.

– Этот уж мне неугомонный Стюарт! – Реджина презрительно сощурилась. – Ты, как я понимаю, вышла за него замуж, и теперь он, должно быть, думает, что очень хитро связал все узлы. Сперва он украл у меня корабли Карлина, а затем женился на тебе, чтобы узаконить свою кражу. Ну а куда же тогда подевалась маленькая Андреа? Мне, конечно, мало до этого дела, но все же.

– Она… она умерла, – заикаясь, ответила Лорен.

Губы Реджины скривились в усмешке.

– Не повезло бедняжке. У меня было бы куда меньше хлопот, если бы она умерла вместе с Джонатаном и Мэри, как ей и было положено.

– Положено… – не смогла сдержаться Лорен. – Выходит, это вы убили Карлинов?

– Удивительно, что Барроуз не рассказал тебе, как было дело, – язвительно заметила Реджина, избегая, впрочем, прямого ответа.

– Он сказал только, что на вас лежит вина за смерть моего отца.

Реджина поджала губы.

– Джонатан был злым – ты должна понимать это не хуже меня, после того что он сделал с твоей матерью. Я однажды видела Элизабет. Такая наивная, такая невинная… Но ей пришлось таки узнать, что за человек был мой брат на самом деле.

– И вы убили его?

Глаза Реджины злобно сверкнули.

– Не я. Рафаэль.

– Пират, – подсказала Лорен.

– Он был мужчиной, которого я любила, – проговорила Реджина с тихой яростью. – Мужчиной, за которого я вышла бы замуж, если бы не мой брат. Я всего лишь рассказала Рафаэлю, как найти Карлин Хаус, но я помогла бы ему убить Джонатана, если бы оказалась там вместе с ним.

Эти слова прозвучали так спокойно, что по спине у Лорен побежали мурашки. Она в страхе смотрела на тетку, чей взгляд сделался слегка рассеянным от нахлынувших воспоминаний.

– Джонатан продал Рафаэля в рабство только лишь за то, что этот человек любил меня. Моего возлюбленного, того, кто мог бы быть моим мужем, лишили мужского достоинства. – Глаза Реджины, вновь наполнившись бешенством, устремились на Лорен. – Ты то можешь представить, каково мне было, дорогая племянница, верно? И я радовалась, что Рафаэль сумел отомстить, радовалась, узнав, что брата постигла та же участь! Да да, я радовалась, что Джонатан умер!

Лорен догадалась, что на лице ее написан один лишь ужас, потому что Реджина гневно ткнула пальцем в ее сторону.

– Кто ты такая, чтобы обвинять меня? У меня была причина ненавидеть Джонатана Карлина! Он погубил мою жизнь, он отнял у меня возлюбленного. Над ним надругались, но не больше, чем надругались над Рафаэлем.

– А Мэри… Андреа… они же не совершили ничего плохого.

– Нет, конечно, – согласилась Реджина охрипшим голосом, – но в случае их смерти «Карлин лайн» переходила ко мне. Я хотела продать корабли и отдать все деньги Рафаэлю, чтобы хоть как то возместить то зло, которое причинил ему Джонатан.

– Однако Андреа по странной случайности уцелела, – пробормотала Лорен.

Резкие черты Реджины превратились в холодную маску. «Настоящая убийца», – мелькнуло в голове у Лорен.

– Да, – процедила Реджина Карлин, – каким то образом крошка Андреа улизнула, и, пока твоя сводная сестра была, жива, я не могла тронуть ни пенни из наследства Джонатана.

Быстрый переход