К яркому впечатлению, которое произвели на меня ее красота, ее
обаяние, простота и скромность ее манер, примешивалось другое чувство,
смутно мешавшее мне. То мне казалось, что причина кроется в ней, то я
обвинял в этой раздвоенности самого себя, но что-то мешало мне воспринимать
ее цельно, как следовало бы. Ощущение это усиливалось, когда она смотрела
на меня; иными словами, именно тогда, когда красота ее была перед моими
глазами, я был смущен чувством какой-то неудовлетворенности. Я не понимал,
в чем дело, не мог определить этого ощущения. Чего-то не хватало, а чего
именно - я не знал.
Эта странная "игра воображения" (так думал я тогда) не способствовала
моей непринужденности в первые минуты знакомства с мисс Фэрли. На ее милое
приветствие я ничем не сумел ответить. Заметив мое смущение и, очевидно,
объяснив его моей застенчивостью, мисс Голкомб легко и находчиво, как
всегда, взяла нить разговора в свои руки.
- Посмотрите, мистер Хартрайт, - сказала она, показывая на альбом и на
маленькую ручку, перебиравшую его листы. - Согласитесь, наконец вы нашли
примерную ученицу. Узнав, что вы приехали, она хватает свой бесценный
альбом, смотрит прямо в лицо божественной природе и жаждет начать уроки!
Мисс Фэрли засмеялась так весело, словно солнечный луч озарил ее лицо.
- Я не стою этих похвал, - возразила она, глядя своими ясными,
правдивыми глазами то на мисс Голкомб, то на меня. - Как ни люблю я
рисовать, я всегда сознаю, что рисую плохо, и скорее боюсь, чем жажду
уроков. Узнав, что вы здесь, мистер Хартрайт, я стала просматривать свои
рисунки, как когда-то, девочкой, я просматривала школьные уроки в страхе,
что получу за них плохую отметку.
Она призналась в этом очень просто и с детской серьезностью прижала к
себе свой альбом.
- Плохие или хорошие, рисунки все равно должны предстать на суд
учителя, и дело с концом, - сказала решительно мисс Голкомб. - Давайте
возьмем их с собой в коляску, Лора. Пусть мистер Хартрайт впервые увидит
их, когда мы будем трястись на ухабах. Если только мы сумеем помешать ему
во время прогулки увидеть природу такой, какая она есть - когда он будет
смотреть вокруг себя, и такой, какой она не бывает - когда заглянет в наши
альбомы, - мы принудим его наговорить нам с отчаяния массу комплиментов, и
павлиньи перышки нашего самолюбия не помнутся.
- Я надеюсь, что мистер Хартрайт не будет говорить мне комплиментов, -
сказала мисс Фэрли, когда мы вышли из домика.
- Смею спросить: почему? - сказал я.
- Потому что я поверю всему, что вы мне скажете, - просто ответила
она.
Этими безыскусственными словами она дала мне ключ к своему характеру. |