Изменить размер шрифта - +

В другой раз, наблюдая, как извивается и корчится писатель, он сказал
Лидии:
- Видите, с каким трудом родится истина?
Нахмурясь, Лидия отодвинулась от него.
Она редко бывала во флигеле, после первого же визита она, просидев весь
вечер рядом с ласковой и безгласной женой писателя, недоуменно заявила:
- Почему они так кричат? Кажется, что вот сейчас начнут бить друг друга, а
потом садятся к столу, пьют чай, водку, глотают грибы... Писательша все
время гладила меня по спине, точно я - кошка.
Лидия вздрогнула и, наморщив лоб, почти с отвращением добавила:
- И потом этот ее живот... не выношу беременных!
- Все вы - злые! - воскликнула Люба Сомова. - А мне эти люди нравятся;
они - точно повара на кухне перед большим праздником - пасхой или
рождеством.
Клим взглянул на некрасивую девочку неодобрительно, он стал замечать,
что Люба умнеет, и это было почему-то неприятно. Но ему очень нравилось
наблюдать, что Дронов становится менее самонадеян и уныние выступает
на его исхудавшем, озабоченном лице. К его взвизгивающим вопросам
примешивалась теперь нота раздражения, и он слишком долго и громко
хохотал, когда Макаров, объясняя ему что-то, пошутил:
- Ну, что, Иван, чувствуешь ли, как науки юношей пытают?
- А все-таки, братцы, что же такое интеллигенция? - допытывался он.
Докторально, словами Томилина Клим ответил:
- Интеллигенция - это лучшие люди страны, - люди, которым приходится
отвечать за все плохое в ней... Макаров тотчас же подхватил:
- Значит, это те праведники, ради которых бог соглашался пощадить Содом,
Гоморру или что-то другое, беспутное? Роль - не для меня... Нет.
"Хорошо сказал", - подумал Клим и, чтоб оставить последнее слово за
собой, вспомнил слова Варавки:
- Есть и другой взгляд: интеллигент - высококвалифицированный рабочий
- и только. Но и тут Макаров догадался:
- Похоже на стиль Варавки.
Чувство скрытой неприязни к Макарову возрастало у Клима. Макаров,
посвистывая громко и дерзко, смотрел на все глазами человека, который
только что явился из большого города в маленький, где ему не нравится. Он
часто и легко говорил фразы и слова, не менее интересные, чем Варавка и
Томилин. Клим усердно старался развить в себе способность создания
своих слов, но почти всегда чувствовал, что его слова звучат отдаленным
эхом чужих. Повторялось то же, что было с книгами: рассказы Клима о
прочитанном были подробны, точны, но яркое исчезало. А Макаров даже и
чужое умел сказать во-время и ловко.
Однажды он шел с Макаровым и Лидией на концерт пианиста, - из дверей
дворца губернатора два щеголя торжественно вывели под руки безобразно
толстую старуху губернаторшу и не очень умело, с трудом, стали поднимать
ее в коляску.
Вздохнув, Макаров сказал Лидии:
- Пушкин - прав: "Сладостное внимание женщин - почти единственная
цель наших усилий".
Лидия осторожно или неохотно усмехнулась, а Клим еще раз почувствовал
укол зависти.
Его раздражали непонятные отношения Лидии и Макарова, тут было что-то
подозрительное: Макаров, избалованный вниманием гимназисток,
присматривался к Лидии не свойственно ему серьезно, хотя говорил с нею
так же насмешливо, как с поклонницами его, Лидия же явно и, порою, в
форме очень резкой, подчеркивала, что Макаров неприятен ей. А вместе с
этим Клим Самгин замечал, что случайные встречи их все учащаются,
думалось даже: они и флигель писателя посещают только затем, чтоб
увидеть друг друга,
Особенно укрепила его в этом странная сцена в городском саду. Он сидел с
Лидией на скамье в аллее старых лип; косматое солнце спускалось в хаос
синеватых туч, разжигая их тяжелую пышность багровым огнем.
Быстрый переход