Невозможно больше терпеть такое издевательство, решил Кру, и, сделав невероятное усилие, вырвался на свободу. Окинув зал быстрым отчаянным взглядом, он понял: бежать не имело смысла — между ним и дверью находилось пять человек, а у входа скучали без дела два лакея. Рилиан сделал несколько шагов, перевел дыхание и, превозмогая себя, заговорил с чувством собственного достоинства:
— Сеньор Кипроуз, довольно, все это бессмысленно. Скажите, чего вы от меня хотите. Возможно, я сам охотно соглашусь.
— Удивительно разумная позиция, молодой человек. Я рад, что вы столь рассудительны. Это доброе предзнаменование нашего будущего сотрудничества, которое, несомненно, окажется прочным и взаимовыгодным. К тому же вы любознательны и пытливы. Сей обнадеживающий знак свидетельствует о том, что ваш ум счастливо избежал косности. Мне это нравится. Но вероятно, вы недоумеваете, почему мои племянники притащили вас сюда?
Рилиан кивнул — у него уже не было сил говорить.
— Я просвещу вас. — Кипроуз бесшумно скользнул к большому креслу и сел, удобно разместив в нем свою массу. — Если, как я надеюсь, вы обладаете хотя бы каплей ума, то уже поняли, что находитесь здесь из-за ваших рук. Разумеется, всем нам хорошо известно значение таких пальцев. В Вели-Джива на столь выдающиеся сверхразвитые пальцы обратил внимание хозяин «Бородатого месяца». Преданный своему сеньору, он сообщил об этом моим племянникам, и таким образом вы очутились в крепости Гевайн. Вам представилась редкая и знаменательная возможность. Я, лорд Кипроуз Гевайн, дозволяю вам ассистировать мне в моих сверхнормальных исследованиях. Мои сверхнормальные способности необычайно высоки. Если ваши способности соответствуют вашим многообещающим рукам, тогда наша сверхнормальная синхрония предоставит нам безграничную мощь. Молодой человек, мы с вами объединим наши усилия, и тогда ваши собственные силы возрастут в стократном, тысячекратном размере! — Кипроуз умолк, очевидно, ожидая слов благодарности.
Рилиан решил быть честным:
— Сэр, я в замешательстве. Вы говорите о вещах, мне неведомых. Во-первых, вопреки вашей уверенности, мне неизвестно значение моих рук, если таковое вообще имеется. Я никогда не слышал о сверхразвитых пальцах и могу только догадываться о том, что за этим скрывается. Я никогда не слышал и о сверхнормальных силах и более чем уверен, что не обладаю таковыми. Вы приняли меня за того, кем я на самом деле не являюсь.
Кипроуз недоверчиво улыбнулся:
— Ладно, ладно, юный господин. Изволите шутить. Никогда не слышали о сверхразвитых пальцах, а сами демонстрируете высокий уровень развития этого замечательного качества? Никогда не слышали о сверхнормальных силах, тогда как наверняка пользуетесь ими всю жизнь? Шутки — приятное развлечение, но сейчас они неуместны. Дело серьезное.
— Уверяю вас, это не шутка. Я вас просто не понимаю.
— Возможно ли такое? — С минуту Кипроуз внимательно изучал своего пленника. То, что он увидел, заставило его призадуматься, а затем он в удивлении тряхнул головой. — Подумать только, что существует подобное невежество! Неужели это правда?
— Правда, сеньор. А поэтому, раз я не оправдал ваших ожиданий, нет причины удерживать меня в крепости Гевайн. Я бы хотел этим вечером…
— Да, это действительно не то, что я ожидал, — казалось, Кипроуз беседует сам с собою, — но, может быть, не все еще потеряно. Безусловно, способности имеются, об этом свидетельствуют его руки. При соответствующем обучении можно достичь многого. Здесь скрываются безграничные возможности. — И, повернувшись к Рилиану, сказал: — Молодой человек, вы разочаровали меня. Большинство людей разочаровывает меня, и вы — не исключение, но я чувствую, что в вашем случае надежда все-таки есть. |