Позже мы вернемся к
портрету этого либертена.
- Монсеньер, - почтительно начала Дюбуа, положив руку на плечо Жюстины,
- вот юное создание, которое вы пожелали, которое известно всему Греноблю;
это Жюстина, приговоренная к повешению вместе с известными
фальшивомонетчиками и выпущенная из-под стражи как невиновная и добронравная
девица. Вы видели ее во время допроса и захотели с ней встретиться...
Кстати, вы мне сказали так: если ее все-таки будут вешать, я даю тысячу
луидоров за возможность насладиться ею перед казнью. Она спасена, но не
думаю, что от этого ее цена стала меньше.
- Намного меньше, - возразил прелат, не спеша растирая свой фаллос под
рубашкой, - разумеется, гораздо меньше. Я готов был заплатить указанную
сумму за удовольствие позабавиться с ней, а потом передать ее палачу; я
сделал невозможное, чтобы ее осудили, но тут появился этот проклятый С. со
своей готической справедливостью и спутал мне карты.
- Ну так что же, она перед вами; разве сегодня вы не вольны поступить с
ней так, как вам хочется?
- Да, да, мадам, я это знаю, но повторяю, что это не одно и то же: мне
доставляет несказанное удовольствие пользоваться мечом правосудия для
уничтожения этих потаскух.
- Тогда сударь, - предложила Дюбуа, - мы добавим в это блюдо перцу, то
есть присоединим к Жюстине ту смазливую пансионерку из бенедиктинского
монастыря в Лионе, чью семью вы так искусно разорили, чтобы девица оказалась
в ваших руках.
- Как! Значит она наша?
- Да, монсеньер. Несчастная, лишенная всех средств к существованию,
нынче вечером пришла сюда молить вас о помощи. Между прочим, она сочетает в
себе добродетельность физическую и моральную, а та, что стоит перед вами,
далеко не невинна, зато обладает невиданной чувствительностью, которая стала
ее второй натурой, и вам нигде не найти создания более честного и
добрейшего. Они обе в вашем распоряжении, монсеньер, и вы можете отправить
обеих в иной мир сегодня же, или одну - нынче, другую - завтра. Что до меня,
я вас оставляю. Ваше расположение ко мне требует, чтобы я рассказала вам о
моем приключении... Итак, один человек мертв... Мертв, монсеньер! И я
исчезаю...
- Нет, прелестная женщина, ни в коем случае! - вскричал
священнослужитель. - Оставайся у меня и ничего не бойся в этом доме. Ты
говоришь, кто-то там умер? Да будь на твоей совести два десятка трупов, я бы
все равно спас бы тебя... Поэтому останься: ты - душа моих наслаждений, ты
одна способна на великое искусство возбуждать и удовлетворять их; чем больше
у тебя злодейств, чем глубже ты увязаешь в грязном пороке, тем больше ты мне
нравишься... А ведь она красива, твоя Жюстина... Затем, обращаясь к девушке:
- Сколько вам лет, дитя?
- Двадцать шесть, ваше преподобие, но я столько страдала. |