Изменить размер шрифта - +

     - Имеете, - Вулф кивнул. - Никто вас такого права не лишает. Тут хитрость, мистер Диган, рассчитанная на меня самого. Связывая себя в

присутствии свидетелей обязательствами по отношению к миссис Моллой, я тем самым еще больше подогреваю собственную самоуверенность. Если неудача

для нее равносильна смерти, то и для меня теперь она равносильна смерти.
     - Но зачем заявлять с такой уверенностью? - Диган подошел к миссис Моллой и положил ей на плечо руку. - Будем надеяться, что он прав,

Селма.
     Понимаю, тебе сейчас тяжело. Могу я сделать для тебя что-нибудь еще?
     Она сказала "нет" и поблагодарила его. Я направился в холл его проводить. Когда я вернулся в кабинет, Сол уже сидел перед Вулфом (очевидно,

его сюда пригласили), который давал указания миссис Моллой.
     - ...Я отвечу на ваш вопрос, но только при том условии, что все останется сугубо между нами. Вы никому не должны рассказывать о моих

подозрениях либо планах. Если я до настоящего времени подозревал мистера Дигана, а я на самом деле подозревал и подозреваю его, то теперь у меня

есть основания подозревать остальных ваших друзей. Принимаете мое условие?
     - Я приму все что угодно, лишь бы помочь делу, - заявила она. - Я всего лишь спросила у вас: чем занимался тот человек, которого убили.
     - Отвечу вам, так как рассчитываю на вашу помощь, но сперва я должен убедиться, что все останется сугубо между нами, что вы никому ничего

не скажете.
     - Хорошо. Я вам твердо это обещаю.
     Он смотрел на нее, в задумчивости потирая кончик носа. Сия дилемма возникала перед ним много раз в году. Что касается мужчин, он мог

положиться в деликатном вопросе лишь на единицы из них, что же касается женщин, то он не мог положиться ни на одну из них. Однако миссис Моллой

вполне могла располагать кое-какими необходимыми сведениями - приходилось идти на риск.
     Что он и сделал.
     - Мистер Кимз отбыл из этого самого кабинета вскоре после семи вечера, получив специальное задание побеседовать с теми тремя людьми, с

которыми вы были в театре вечером третьего января. Он должен был выяснить... В чем дело, вы что-то хотели сказать?
     Она выставила вперед подбородок.
     - Вам следовало с самого начала сказать, что вы подозреваете и меня тоже. Полагаю, так и есть, раз вы подозреваете всех знакомых моего

мужа.
     - Чепуха. Он вовсе не занимался выяснением вашего алиби. Он должен был выяснить, при каких обстоятельствах вас пригласили в театр по

лишнему билету. Ведь в результате рокового приглашения вы в тот вечер отсутствовали дома. Тот, кто пришел к вам домой с целью убить вашего мужа,

знал наверняка, что вас не будет. Возможно, именно он устроил все таким образом, чтобы вас в тот вечер не было дома. Расследованием этого и

занимался мистер Кимз. У него были фамилии и адреса мистера и миссис Ирвин и мистера и миссис Аркофф, и он должен был немедленно связаться со

мной в случае, если обнаружит хотя бы намек на то, что приглашение в театр было специально подстроено. Он со мной так и не связался, но,

очевидно, обнаружил этот самый намек или же думал, что обнаружил его. Похоже, хороший намек, раз кому-то пришлось украсть автомобиль, чтобы

убить мистера Кимза. Не могу утверждать, что все именно так и было, однако, в высшей степени вероятно, и я использую это в качестве исходной

предпосылки до тех пор, пока у меня не появятся доказательства обратного.
Быстрый переход