Изменить размер шрифта - +

– Вышли на цель?

– Аномалия слишком незначительна, чтобы судить с полной уверенностью, но похоже, что мы наконец на что-то наткнулись.

– Поворачивать назад? – спросил Джордино.

Питт отрицательно покачал головой:

– Не раньше чем мы достигнем периметра планшета. Дальше ложимся на обратный курс.

В кабине вертолета снова воцарилось молчание. Никто из троих не мог удержаться от соблазна бросить время от времени взгляд вниз, хотя все прекрасно понимали, что невозможно увидеть обломки, какими бы крупными они ни были, сквозь густую растительность.

– Прошли контрольную отметку, ложусь на обратный курс, – доложил Джордино.

Напряжение в кабине достигло предела. Ганн не отрывал взгляда от показаний приборов.

– Вот она! – воскликнул он с торжеством. – Аномалия слабая, но устойчивая. Судя по всему, обломки, если это действительно они, рассеяны на площади нескольких квадратных метров.

Питт и Джордино разом выглянули из окна, но не увидели внизу ничего, кроме крон деревьев. Нетрудно было догадаться, какие опасности подстерегают их внизу. Джунгли выглядели мрачными и неприветливыми.

– Трудная цель, – продолжал Ганн, – не говоря уже о самих поисках, которые могут оказаться весьма непростыми, – поблизости нет ни одного места, пригодного для посадки.

– Главное, что мы нашли его! – воскликнул Питт, хлопнув приятеля по плечу.

– Трудно представить, какая это была волна, способная утащить большой корабль на семь километров в глубь материка.

– Надо полагать, не менее пятидесяти метров, – немного подумав, сказал Питт.

– Ложись на восточный курс, потом круто поворачивай назад, – попросил Ганн. – Хочу точнее определить параметры аномалии.

– Слушаюсь, шеф, – рявкнул Джордино и так резко развернул машину, что у его спутников засосало под ложечкой.

Пролетев с полкилометра на восток, он лег на обратный курс. На этот раз показания приборов оказались более устойчивыми, а размеры аномалии – более обширными.

– Думаю, последние сомнения отпали. Скорее всего, это то самое место.

– То самое место! – радостно повторил Джордино.

Вертолет сделал несколько кругов над целью, пока Ганн набрасывал в записной книжке приблизительную схему аномалии.

– Если у кого-то есть желание, можем оставить какой-нибудь опознавательный знак, – предложил он.

Джордино согласно кивнул головой и выбросил сквозь боковое окно кабины сигнальную ракету. Спустя несколько секунд над кронами деревьев поднялось облако оранжевого дыма.

– Половина дела сделана, – объявил он. – Скажу только, что меня мало радует перспектива тащиться сюда семь километров даже ради всего золота инков.

Питт недоуменно посмотрел на него:

– Кажется, никто и не предлагал тебе ничего подобного.

– Как же в таком случае ты собираешься добираться до своих обломков?

– Используя преимущество вертолетной техники. Спустишь меня на канате лебедки.

Джордино бросил недоверчивый взгляд на переплетение веток деревьев:

– Ничего не получится. Ты запутаешься в этих зарослях, а если и доберешься до земли, мы никогда не выудим тебя оттуда.

– Наши хозяева предусмотрительно снабдили нас мачете. Я прорублю себе путь.

– Все равно ничего не получится, – стоял на своем Джордино. – У нас недостаточно горючего, чтобы дождаться тебя, а потом добраться до аэропорта Манты.

– Как только я достигну земли, вы возьмете курс на Манту. Заправитесь горючим, вернетесь и заберете меня отсюда.

Быстрый переход