— Ты так считаешь?
— Очень на то похоже. Как ты себе представляешь дальнейшее?
— Не знаю.
Я уставился на стакан. Чего бы я только не отдал сейчас за каплю спиртного.
— Какие у тебя отношения с Сен-Тьерри? — спросил Клавьер.
— Когда я открыл свою контору, он одолжил мне денег.
Клавьер воздел руки к потолку.
— И, конечно, долг ты еще не отдал.
— Нет.
— Хочу надеяться, что это было до того… Вы с Марселиной еще не были?..
— Я же тебе только что объяснил. Мы с ней не любовники. Любовник он, а не я.
Я уперся. Как и полагается пьянчуге. Марселина — моя жена, правда, жена неверная, пускай. Но моя жена! И к дьяволу Клавьера с его лечением!
— Вы часто видитесь?
— Что?
— Я спрашиваю, часто ли вы видитесь. Сам понимаешь, не из праздного любопытства.
— Да, довольно часто. Сен-Тьерри много разъезжает. Он готовит слияние с одной итальянской фирмой. Отец его не слишком разбирается в делах, надо сказать, он отстал от жизни. Но состояние в его руках, и потому последнее слово всегда за ним. Сен-Тьерри наверняка ждет не дождется, когда старик отдаст концы, да это и не за горами.
— Прелестно! Значит, когда он в отлучке, ты приезжаешь в Париж?
— Да.
— Хлопотная у тебя жизнь.
— У меня есть секретарша. Приходится выкручиваться. Впрочем, надолго я там не задерживаюсь.
— И никто не догадывается, что?..
— Не думаю. Мы всегда вели себя осторожно.
— А когда встречаетесь здесь? Я покраснел, поднес стакан к губам — он был пуст.
— Мы никогда не встречаемся в самом Клермоне, только в окрестностях. В Риоме, в Виши…
— Да, вот это любовь, — задумчиво протянул Клавьер.
— Да нет же!..
Нужные слова все время ускользали от меня.
— Все это не совсем так… Попробую коротко выразить суть наших отношений, чтобы ты лучше понял. Мы с Марселиной знакомы еще с лицея. В наших отношениях осталось много от былого товарищества… понимаешь, что я хочу сказать? Общее у нас с ней то, что у обоих жизнь не удалась; мы вроде собратьев по несчастью. Она рассказывает мне про то, как живет без меня, а я — как живу без нее.
— И таким вот образом вы находите способ еще больше мучить друг дружку, когда оказываетесь вдвоем?
— И да, и нет. Несмотря ни на что, мы счастливы. Если хочешь, мы не в силах обойтись друг без друга.
— Все это нелепо, — сказал Клавьер. — Она знает, что ты пьешь?
— Догадывается.
— Во всяком случае, она видит, в каком ты состоянии. И ее это устраивает!
— Нас обоих это не устраивает. Но мы вынуждены терпеть такое положение дел. А что, по-твоему, нам делать?
— Нет-нет, — воскликнул Клавьер. — Нет, старина. Не пытайся меня убедить, что тут ничего нельзя поделать.
— Ты имеешь в виду развод? Мы тоже думали об этом. Но при таком муже, как Сен-Тьерри, на развод нечего и рассчитывать.
Клавьер внезапно вырос передо мной.
— Послушай, Ален… Разбираться в таких историях, как у тебя, — это моя профессия… Признайся, здесь совсем другое!.. Скажи как мужчина мужчине: ты уверен, что Марселина согласилась бы выйти за тебя, будь она свободна?.. Что ты молчишь? Я знаю, тебе больно, но ведь осталась же у тебя еще капля мужества… Ответь!
Я отвернулся. Говорить больше не было сил.
— Вот видишь, — сказал Клавьер. |