Книги Фантастика Джин Вулф Моя шляпа — дерево

Рассказ Моя шляпа — дерево читать онлайн

Моя шляпа — дерево
Автор: Джин Вулф
Язык оригинала: английский
Название оригинала: The Tree Is My Hat
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 1999 год
Изменить размер шрифта - +

Джин Вулф. Моя шляпа — дерево

 

30.01. Утром видел на пляже непонятного неизвестного. Я купался в бухточке между домом и деревней. Перекупался, что ли? Впрочем, по-моему, я не очень-то и устал. Как только нырнул, мне почудилось, будто из-за огромного ветвистого коралла выплыла акула. Поспешил на берег. Все купание не продлилось и десяти минут. Выбежав из воды, перешел на шаг.

Свершилось. Я наконец-то начал вести дневник (уж думал, никогда не раскачаюсь). Так что давайте вернемся ко всем тем событиям, которые я должен был описать в нем, но так и не описал. Я купил его на следующий день после возвращения из Африки.

Нет, неверно - в день, когда меня выписали. Теперь я вспомнил точно. Я шлялся по городу, с минуты на минуту ожидая следующего приступа, пока не забрел в одну лавчонку на Сорок второй улице. За прилавком стояла симпатичная женщина, бывают такие по-настоящему красивые негритянки, и мне подумалось: хорошо было бы с ней поговорить, а значит, придется для проформы купить что-нибудь. Я сказал:

- Я только что из Африки.

Она:

- Серьезно? Ну и как там?

Я:

- Жарко Короче, я вышел на улицу с ежедневником в руках, уговаривая себя, что деньги потрачены не зря: я буду вести дневник, описывать на бумаге мои приступы, что я ел и делал - так мне предписали врачи; но у меня из головы не выходила она. Как она отошла в глубь лавки, чтобы достать ежедневник. Ее ноги. Как она держала голову. Ее бедра.

После этого я собирался записать все что помню об Африке и наши разговоры, в том случае если Мэри мне перезвонит. А затем рассказать о моем новом задании.

***

31.01. Устанавливаю свой новый "Мак". Кто бы мог подумать, что в таком месте есть телефоны? Но с Кололаи нас связывают провода, а еще есть тарелка. Я могу трепаться с людьми со всего мира - причем за счет Конторы. (Вот это, я понимаю, гуманизм!) В Африке было не так. Одна рация - да и та держалась на честном слове.

Меня бросило в жар от энтузиазма. "Отдаленный архипелаг в Тихом океане". Нет, все по порядку...

Пэ-Дэ:

- Баден, мы отправляем вас на Такангу. Не сомневаюсь, я изобразил из себя барана перед новыми воротами.

- Это отдаленный архипелаг в Тихом океане. - Она откашлялась и состроила такую гримасу, точно проглотила кость. - Там будет не так, как в Африке, Баден. Вы будете сам себе хозяин.

Я:

- Я думал, вы меня выгоните.

Пэ-Дэ:

- Нет, что вы! Как можно!

- Неограниченный отпуск по болезни.

- Нет, нет, нет! Но, Бад. - Она перегнулась через стол, и на минуту я испугался, будто она сейчас добросердечно потреплет меня по руке. - Там будет нелегко. Я не хотела бы зря вас обнадеживать.

Ха!

Ближе к телу. Я - в дыре. Я - в бунгало с полом, прогнившим еще в те времена, когда территория принадлежала англичанам. До деревни - миля. До пляжа - и полмили не будет, так что все комнаты пропахли Тихим океаном. Местные жирны и счастливы; по моим расчетам, меньше половины из них идиоты (по сравнению с Чикаго - огромное достижение). Раз или два в год кто-нибудь подхватывает что-нибудь типа триппера и получает от прел. Роббинса дозу мышьяка. И ИЗЛЕЧИВАЕТСЯ! Во дают!

В океане есть рыба - до фигища рыбы. В джунглях - дикорастущие фрукты. Местные знают, какие из них можно есть. Здесь сажают яме и хлебные деревья, а если кому-то нужны деньги или просто хочется что-нибудь купить, они ныряют на дно за жемчугом и меняют его на что надо, когда приходит шхуна Джека. Или устраивают себе праздник - плывут на пирогах в Кололаи.

Совсем забыл - кокосы тут тоже есть. Местные умеют их вскрывать. А может, у меня просто сил пока маловато. (Гляжу в зеркало - б-р-р!) Раньше я весил двести фунтов.

- Твоя тощий, - говорит король. - Ха-ха-ха! Хороший, в сущности, мужик. Чувство юмора у него дикарское, но бывают недостатки и похуже.

Быстрый переход
Отзывы о книге Моя шляпа — дерево (0)