Книги Фантастика Филип Дик Помутнение

Книга Помутнение читать онлайн

Помутнение
Автор: Филип Дик
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2004 год
Перевод: Владимир Баканов, Алексей Круглов
Изменить размер шрифта - +

Филип Дик. Помутнение

 
Глава 1

Жил на свете парень, который целыми днями вытряхивал из волос букашек.  Терпя от них неслыханные мучения, он простоял как-то раз восемь часов под горячим душем - и все равно букашки оставались в волосах и вообще на всем теле.  Через месяц букашки завелись в легких.
Будучи не в силах ничего другого делать и ни о чем другом думать, он начал исследования жизненного цикла букашек и с помощью энциклопедии попытался определить, какой конкретно тип букашек его одолевает. К этому времени они заполнили весь дом. Он проработал массу литературы и наконец решил, что имеет дело с тлей. И с тех пор не сомневался в своем выводе, несмотря на утверждения знакомых: мол, тля не кусает людей...
Бесконечные укусы превратили его жизнь в пытку. В магазине 7-11, одной из точек бакалейно-гастрономической сети, раскинутой почти по всей Калифорнии, он купил аэрозоли "Рейд" и "Черный флаг" и "Двор на замке". Сперва опрыскал дом, затем себя. "Двор на замке" подействовал лучше всего.  В процессе теоретических поисков он выделил три стадии развития букашек.  Во-первых, они были специально, с целью заражения занесены к нему теми, кого он называл "людьми-носителями". Последние не осознавали своей роли в распространении букашек. На этой стадии букашки не обладали челюстями, или мандибулами (он познакомился с этим словом в результате многонедельных академических изысканий - весьма необычное занятие для парня, работавшего в мастерской "Тормоза и покрышки" на смене тормозных колодок). Люди-носители, таким образом, не испытывали неприятных ощущений. У него появилась привычка сидеть в углу своей гостиной и с улыбкой наблюдать за входящими людьми-носителями, кишащими тлей в данной "некусательной" стадии.
- Ты чего скалишься, Джерри? - спрашивали они. А он просто улыбался. На следующей стадии букашки отращивали крылья. Во всяком случае, появлялись какие-то функциональные отростки, позволяющие им роиться. Джерри старался не вдыхать их.
Больше всего ему было жаль собаку, потому что букашки наверняка уже завелись у нее в легких. Очевидно, она тоже терпела адские мучения. Иногда он брал собаку под душ, стараясь отмыть и ее. Но душ не приносил облегчения. У Джерри сердце разрывалось от мук животного. Может быть, это было самое тяжелое - страдания бессловесной твари.
- Какого черта ты торчишь под душем с проклятой собакой? - спросил однажды его приятель Чарлз Фрек.
- Я должен извести тлей, - сказал Джерри, втирая в шерсть пса детский крем и тальк, По всему дому валялись баллончики аэрозолей, бутылки талька и банки крема.
- Я не вижу никаких тлей, - заметил Чарлз.- Что такое тля? - В конце концов она тебя прикончит, - мрачно буркнул Джерри, - Вот что такое тля. Ее полно в моих волосах, и на коже, и в легких. Боль невыносимая- мне, наверное, придется лечь в больницу.
- Как же это я их не вижу? Джерри отпустил собаку, закутанную в полотенце, и встал на колени перед ворсистым ковриком.
- Сейчас покажу, - пообещал он. Коврик кишел тлей; они повсюду скакали и прыгали - вверх-вниз, вверхвниз, одни повыше, другие пониже. Джерри искал самую крупную особь, так как его гости почему-то с трудом могли их рассмотреть.Принеси мне бутылку или банку. Там, под раковиной. Потом я отволоку ее доктору, чтобы он взял их на анализ.
Чарлз Фрек принес банку из-под майонеза. Джерри продолжал поиски, и наконец ему попалась тля, подпрыгивающая по крайней мере на четыре фута, длиной в дюйм.
Он поймал ее, бережно опустил в банку, завернул крышку и торжествующе спросил:
- Видишь?! - У-У-У, - протянул Чарлз Фрек, широко раскрыв глаза.- Ну, здоровая...
- Помоги мне отловить еще, - попросил Джерри. - Само собой, - сказал Чарлз и тоже опустился на колени. За полчаса они набрали три полные банки букашек.  Фрек, хоть и новичок в таких делах, поймал, пожалуй, самых крупных.

Быстрый переход
Отзывы о книге Помутнение (0)